﻿©2010 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this FREE program. We hope you like it. If you paid for it, get a refund!\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, and Firon for all the help.
Alle filer (*.*)||*.*||
Filplasseringen er ugyldig. Endre navnet og prøv igjen.
&Fjern valg
Fjern &alle valg
 (diskplass: %#Z)
 (av %#Z)
Der er ikke nok diskplass for å lagre filene i mappen du valgte.\r\nVil du fortsette likevel?
&Velg
V&elg alle
En eller flere filer er større enn det filsystemet støtter. Disse filene kan ikke lagres riktig.\r\nVil du fortsette likevel?
Legg til RSS-nyhetskilde
Vil du legge til «%s» i søkelisten din?
Alltid se etter oppdateringer til denne versjonen
Klarte ikke finne «%s».
Feilen «%s» oppstod ved nedlasting av URL.
Klarte ikke lage midlertidig filnavn.
Verken NAT-PMP eller UPnP er slått på. Vennligst sjekk innstillingene dine.
Klarte ikke åpne .torrent-filen: %s
Feil: %s
Oppgaven mangler filer. Sjekk igjen.
Peers6-feltet har ugyldig lengde
Peers-feltet har ugyldig lengde
Trackeren sendte ugyldig data: %.*S.
Svar fra trackeren har feil format
Svar fra trackeren har ikke deltakere-felt
Starter: %s
arbeider
Ukjent torrent
Advarsel: %s
 av *
Checking auto portmap configuration ...
Checking queue ... we are #%d.
Kobler til ...
(auto-gjenkjenn)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB||
&Avbryt
Klarte ikke å lagre til «%s».
&Lukk
Størrelsen på valgte data er 0 bytes. Velg en annen fil eller mappe.
Mappen du har valgt inneholder mer enn 1000 filer. Den resulterende .torrent-filen vil bli veldig stor. Det kan være lurt å legge alle filene i en komprimert fil og heller dele den.\r\n\r\nVil du fortsette likevel?
Dra en fil eller en mappe inn i vinduet.
Skriv inn navnet til en fil eller mappe.
Skriv inn en gyldig tracker URL. Vil du fortsette uten noen tracker?
En feil har oppstått mens hashen ble generert: (%d) %s
Alle filer (*.*)||*.*||
Torrent-filer||*.torrent||Alle filer (*.*)||*.*||
Du har valgt å dele hele din «Mine Dokumenter»-mappe og alle filene i den. Det er anbefalt at du IKKE gjør dette, med mindre du er sikker på at du vil dele alt innholdet, inkludert mulige private dokumenter. \n\nEr du sikker på at du vil fortsette?
Filen eller mappen «%s» fins ikke. Skriv inn ett annet filnavn. Husk at du kan ikke dele roten på en harddisk.
For mange deler i torrenten. Øk størrelsen på fil-delene.
&Tilbakestill
Velg hvor du vil lagre .torrent-filen
Velg en fil
Velg en mappe
Alltid gjør denne sjekken
&Lukk
D: %z/s
ETA: *
U: %z/s
Om µTorrent
Lukk
Nettside
Legg til ny torrent
 Lagre som *
 ...
H&opp over hash-sjekk
&Start torrent
Etikett:
Legg til øverst i køen
 Torrent-innhold *
Navn:
Kommentar:
Størrelse:
Dato:
V&elg alle
Velg i&ngen
&Avansert ...
OK
Avbryt
Nyhetskilde
Nyhetskilde-URL:
&Tilpasset alias:
Abonnement
&Ikke last ned alle 
&Automatically download all items published in feed
Bruk &smart episode-filter
OK
Avbryt
Lag ny torrent
 Velg kilde *
Legg til fil
Legg til mappe
Hopp over filer:
 Torrent-egenskaper *
Trackere:
Nett-utdelere:
Kommentar:
Delstørrelse
 Annet *
S&tart seeding
&Privat torrent
Bevar &filrekkefølge
Opprett og &lagre som...
Vis:
Oppløsning:
 Lesestatistikk *
Hurtiglager:
Fra h.lager
Fra fil
#
Mengde
Gjsn. størrelse
Hastighet
 Skrivestatistikk *
Hurtiglager:
#
Til h.lager
Mengde
Til fil
Gjsn. størrelse
Hastighet
Hasher
&Tilbakestill
µTorrent-installering
< &Tilbake
&Avbryt
Programplassering
B&rowse...
Installer µTorrent i:
Opprett startmenyoppføring
Opprett et hurtigstartsikon
Opprett skrivebordssnarvei
Flere innstillinger
Lag et unntak for uTorrent i Windows Brannmuren
Start uTorrent når Windows starter
Følgende innstillinger automatiserer konfigurasjonen av noen ytterlige innstillinger i Windows.
Filtyper
.torrent (BitTorrent files)
Magnet URIer
.btsearch (BitTorrent søkemotorfiler)
Velg hvilke filtyper du vil at µTorrent skal håndtere som standard.
Legg til torrent fra URL
OK
Avbryt
Skriv inn stien til .torrent-filen du vil åpne:
&OK
&Avbryt
RSS-nedlaster
&Hjelp
&Lukk
&Legg til
&Slett
? 
 Filter-instillinger *
Filter:
Ikke:
Lagre i:
 ...
Nyhetskilde:
Kvalitet:
&Episodenummer: [eks. 1x12-14]
&Filter passer til originalnavn istedenfor dekodet navn
Ikke start nedlastinger automatisk
&Gi nedlasting høy prioritet
Smart ep. filter
&Minimumintervall:
&Tilbakestill
Etikett for nye torrents:
&Slett
Egenskaper
OK
Avbryt
&Bruk
 Språk *
&Språk:
&Mer ...
Assosier med .torrent filer
Assosier med .btsearch filer
Installer IPv6/Teredo
S&jekk assosiasjon ved oppstart
Sta&rt µTorrent når datamaskinen starter
 Personvern
&Se etter oppdateringer automatisk
Oppdater til betaversjoner
Send detaljert informasjon når det sjekkes for oppdateringer (alltid anonymt)
&Sjefsknapp:
&Slett private data
 Ved nedlasting *
&Legg til .!ut på ukomplette filer
Tildel diskplass på f&orhånd for alle filer
Ikke tillat &hvilemodus hvis torrents er aktive
 Windows-integrasjon *
Assosier med magnet-URI-er
 Visningsvalg *
B&ekreft ved sletting av torrents
Bekreft ved &sletting av trackere
V&is bekreftelsesdialog ved avslutning
A&lternativ liste bakgrunnsfarge
Vis gjeldende hastighet i &tittellinjen
Vi&s 
 Systemkurven *
L&ukk til systemkurven
&Minimer til systemkurven
&Alltid vis ikon i systemkurven
&Enkelt klikk på kurv-ikonet for å åpne
Vis &ballong-notis i systemkurven
Al&ltid aktiver ved klikk
 Ved tilføyelse av torrents *
&Ikke start nedlastingen automatisk
A&ktiver programvinduet
V&is ett vindu som viser filene inne i torrenten
 Hendelse for dobbeltklikk *
For utdelte torrents:
For nedlastende torrents:
 Plassering til nedlastede filer *
&Putt nye nedlastinger i:
Al&ltid vis dialog ved manuell tilføyelse
 ...
&Flytt komplette nedlastinger til:
&Legg til torrentens etikett
 ...
&Alltid flytt fra standard nedlastingsmappe
 Lagringsplass til .torrent-filer *
Lagre .torrent-filer i:
 ...
Flytt .torrent-filer for fullførte jobber til:
 ...
&Automatisk last .torrent-filer fra:
&Slett lastede .torrent-filer
 ...
 Lytteport *
Port brukt for innkommende tilkoblinger:
Tilfeldig port
&Bruk tilfeldig port ved hver programstart
Aktiver kartlegging av &UPnP-porter
Aktiver kartlegging av &NAT-PMP-porter
 Mellomtjener *
T&ype:
&Mellomtjener:
P&ort:
Autentisering
Brukernavn:
Passord:
Slå opp vertsnavn gjennom mellomtjeneren
Bruk mellomtjeneren for bruker-til-bruker-tilkoblinger
Legg til unntak i Windows-&brannmuren
 Global begrensing av opp-hastighet *
Maksimal opp-hastighet (kB/s): [0: ubegrenset]
Alternativ opplastingshastighet når ingen nedlastinger (kB/s):
 Global Download Rate Limiting *
Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited]
 Number of Connections
Global maximum number of connections:
Maximum number of connected peers per torrent:
Number of upload slots per torrent:
Use additional upload slots if upload speed < 90%
 Cap Settings *
Enable Transfer Cap
Stop torrents when:
Uploads
Downloads
Uploads + Downloads
reach
in the last
days
Usage history for selected period:
Opplastet:
Nedlastet:
Uploaded + Downloaded:
Time period:
Statisk
Statisk
Statisk
Statisk
Reset History
 Grunnleggende BitTorrent *
&Aktiver DHT-nettverk
&Spør tracker etter scrape-oppsummering
&Aktiver DHT for nye torrenter
Aktiver &deltakerutveksling
Aktiver oppdaging av &lokale deltakere
&Begrens båndbredde til lokale deltakere
 Protocol Encryption *
Outgoing:
Allow incoming legacy connections
IP/Hostname to report to tracker:
Enable bandwidth management
 Køinstillinger *
Maksimalt antall aktive torrents (opp- eller nedlasting):
Maksimalt antall aktive nedlastinger:
 Del ut filer mens [Standardverdier] *
Delingsforhold er:  <= *
%   eller utdelt tid er: <= (min)
&Filutdelingsoppgaver har høyere prioritet enn nedlastingsoppgaver
 Når µTorrent har nådd filutdelingsmålet *
Begrens opp-hastigheten til (kB/s): [0: stopp]
&Aktiver oppgaveplanlegging
 Planlegger-tabell *
 Planlegger-innstillinger *
Begrense opp-hastighet (kB/s):
Begrense ned-hastighet (kB/s):
&Deaktiver DHT ved avslutning
Aktiver &nettsidegrensesnitt
 Autentisering *
&Brukernavn:
&Passord:
Aktiver &gjestekonto med brukernavn:
 Tilkoblingsbarhet *
Alternativ &lytteport (standard er tilkoblingsporten):
&Begrense tilgang til de følgende IPer (adskill oppføringene med ett komma):
 Avanserte valg [ADVARSEL: Ikke endre!] *
&Verdi:
&Sant
&Feil
&Sett
&Nullstill
 Liste over hastigheter [Adskill flere verdier med ett komma]
&Overstyr listen over hastigheter
Hastighetsliste for opplasting
Hastighetsliste for nedlasting
 Etiketter [Adskill flere etiketter med et |-tegn]
 Søkemotorer [Format: navn|URL] *
 Vanlige hurtiglager-innstillinger *
Disk-hurtiglageret brukes for å holde ofte brukte data i minnet for å redusere antallet lesinger og skrivinger til harddisken. µTorrent administrerer vanligvis hurtiglageret automatisk, men du kan endre oppførselen ved å endre disse innstillingene.
&Overstyr automatisk størrelse på hurtiglager og spesifiser størrelsen manuelt (MB):
&Reduser minnebruk når hurtiglageret ikke trengs
 Avanserte hurtiglager-innstillinger *
Aktiver hurtiglager for &skriving til disk
Sk&riv ut urørte blokker hvert andre minutt
Skr&iv ut ferdige deler umiddelbart
Aktiver hurtiglager for &lesing fra disk
Skru av hurtiglager for lesing hvis opp-hastigheten er lav
Fjern gamle blokker fra hurtiglageret
Øk automatisk størrelse på hurtiglageret når det brukes fullt ut
Deaktiver Win&dows-hurtiglager for skriving til disk
Deaktiver Wind&ows-hurtiglager for lesing til disk
Placeholder for DNA settings
&Enable DNA-powered downloads
Alert me when DNA-powered downloads are added to uTorrent
Setup Guide
 Båndbredde
Opplastingshastigheten din:
Innstillinger
Opplastingsbegrensing:
Tilkoblinger (per torrent):
Maks aktive torrents:
Statisk
Statisk
Static
Samtidige opplastinger:
Tilkoblinger (globalt):
Maks aktive nedlastinger:
Static
Static
Static
 Nettverk
Nåværende port: (0:tilfeldig)
Automatisk portmapping (anbefalt)
&Avbryt
&Kjør tester
&Lagre og avslutt
µTorrent Automatisk Avslutting
&Avbryt
Hastighets Guide
&Kjør fartstest på: www.dslreports.com
Tilkoblingstype:
 Berørte Innstillinger *
Opplastingsbegrensing:
Antall samtidige opplastinger
Tilkoblinger (per torrent):
Tilkoblinger (globalt):
Maks aktive torrents:
Maks aktive nedlastinger:
Gjeldende port: [0: auto]
&Test om porten er tilgjengelig utenfra
&Avbryt
&Bruk valgte innstillinger
Torrent-egenskaper
OK
Avbryt
 Trackere (atskill flere med nye linjer) *
 Båndbredde *
Maksimal opphastighet (kB/s): [0: standard]
Maksimal nedhastighet (kB/s): [0: standard]
Antall samtidige opplastinger: [0: standard]
 Del ut mens
&Overstyr standardinnstillingene
Delingsforhold er:  <= *
%  eller filutdelingstid er: <= (min)
 Andre innstillinger *
&Er initiell utdeling
&Aktiver DHT
&Deltakerutveksling
Oppdag &lokale brukere
Filutdeling fra nettadresser
 Kjør program *
Kjør dette programmet når nedlastingen er fullført:
 ...
Du kan bruke disse argumentene:\r\n%F - Navnet på nedlastet fil (for torrenter med en fil)\r\n%D - Mappen der filene er lagret\r\n%N - Tittelen på torrenten
µTorrent-visualisering
Lukk
%s\r\n%z/s ned, %z/s opp
Rediger RSS-nyhetskilde
&Slett nyhetskilde-historikk
&Slett nyhetskilde
Dea&ktiver nyhetskilde
&Rediger nyhetskilde ...
Ak&tiver nyhetskilde
&Oppdater nyhetskilde
Sti
Ferdig
Første del
Modus
Navn
# deler
%
Deler
Prioritet
Størrelse
*
les
skriv
hopp over
lav
normal
høy
Åpning av ukjente filer fra ukjente kan være farlig. Filen kan inneholde virus og andre ting som kan skade datamaskinen din.\r\n\r\nVil du virkelig åpne %s?
Der oppstod en feil ved åpning av %s.\r\n\r\nKanskje er ikke filen ferdig nedlastet enda?
Der oppstod en feil ved åpning av %s.\r\n\r\nDet kan hende filen ikke er streambar.
Kunne ikke finne program for å åpne %s.
&Kopier
Tilgjengelighet:
[DHT]
annonserer ...
deaktivert
ikke aktiv
ikke tillatt
Venter på annonsering ...
arbeider
%z/s
Nedlastet:
 [Begrenset]
%z/s (gjsn. %Z/s)
%z/s
Generelt
%#Z (%d hashfeil)
[Oppdaging av lokale deltakere]
deaktivert
ikke aktiv
ikke tillatt
arbeider
*
[Deltakerutveksling]
deaktivert
ikke aktiv
ikke tillatt
arbeider
%d x %#z (har %u)
scrape-oppsummering ikke støttet
scrape ok
henter oversikt
%#Z (%#Z ferdig) (%#Z total)
%#Z (%#Z ferdig)
Tid løpt:
Nedlastet:
Opplastet:
Filutdelere:
Gjenstår:
Ned-hastighet:
Opp-hastighet:
Deltakere:
Delingsforhold:
Ned-begrensing:
Opp-begrensing:
Skadet data:
Lagre som:
Deler:
Kommentar:
Total størrelse:
Hash:
Opprettet:
Status:
Overføring
oppdaterer ...
%z/s
%z/s (gjsn. %Z/s)
%z/s
%d av %d tilkoblet (%d i sverm)
Bytes lest - Tid
Bytes skrevet - Tid
Antall lesinger - Tid
Antall skrivinger - Tid
Transfer Cap is not Set
Grid: %d days
u+d
nedlasting
overføringsbegrensing
opplasting
%d days
%#z av %#z
1 day
Opplasting og nedlasting||Nedlasting||Opplasting||Diskstatistikk||Overføringsbegrensing||Overføringshistorikk||
Nett: 10 sekunder
Nett: 1 minutt
Nett: 5 minutter
Nett: 1 time
Tid (%s skritt)
1 sekund
5 sekunder
30 sekunder
5 minutter
k\nB\n/\ns
Kunne ikke laste ned hjelpefilen. Feil: %s
Hjelpefilen ikke funnet i innstillingsmappen, prøver å laste ned
Kan ikke åpne hjelpefilen, fordi den er under nedlasting
Ugyldig mellomtjener-svar
Ugyldig mellomtjener-svar 2
Ugyldig omdirigering (%S)
ugyldig http-svar
ugyldig overførings-koding
ugyldig URL
kan ikke åpne fil
kan ikke pakke ut
kan ikke skrive til fil
Kan ikke skrive til fil
HTTP Feil %d
HTTP Feil %d
HTTP Feil 404
Tilkoblingsfeil mot mellomtjener %d
For mange videresendinger (%S)
Jeg er &enig
Velg installasjonsmappe
Velg en mappe å installere programmet i:
Velg µTorrent-konfigurasjon (anbefalte innstillinger er forhåndsvalgt)
Konfigurasjon
&Installer
Hvis du godtar vilkårene for avtalen, trykk "Jeg Godtar" for å fortsette
Rull ned for å lese resten av avtalen
&Neste >
Les gjennom lisensavtalen før du installerer µTorrent
Lisensavtale
Vær obs på nettsvindel! En rekke nettsider har tatt vår gratis µTorrent-klient og forsøker å ta betalt for den gjennom et "abonnement", eller så installerer de den gratis, men med skadelig kode i tillegg. For å beskytte deg selv, vær sikker på at du bare laster ned vår programvare fra http://www.utorrent.com. Du skal ALDRI under hvilke som helst omstendighet betale for vår gratis µTorrent-programvare.
Fra BitTorrent, Inc. - utgiverne av µTorrent
Advarsel
Denne veiviseren vil hjelpe deg med installasjon av %s.\r\n\r\nVersjon: %s (Build %s)\r\n\r\nTrykk Neste for å fortsette.
Velkommen til µTorrent innstillings veiviser
Ugyldig mappe angitt. Vennligst velg en annen mappe.
Ugyldig kø-indikator
Lastet ipfilter.dat (%d oppføringer)
Det oppstod feil ved lastingen av språkfilen. Vennligst sjekk filen uTorrent.exe.log i program mappen.
&Legg til tracker ...
Fjern &alle logging flagg
Skriv inn loggfil
Skriv inn navnet på filen det skal logges til:
Logg fellesmeldinger
Logg blokkerte tilkoblinger
Tøm &logg
&Kopier
Dump DHT-&bøtter
Dump DHT-&tracket
Logg frakoblinger
&Feillogging
Logg feilaktige avbrytinger
Logg feilaktige have-beskjeder
Logg feilaktige delforespørsler
Logg feilaktige avvisninger
Logg innkommende have-beskjeder
Logg innkommende tilkoblinger
&Dump minne-info
Logg fullførte metadata
Logg div. feil
Logg NATPMP-beskjeder
Logg NATPMP-feil
Logg utgående tilkoblinger
&Trafikklogging for deltakere
Logg RSS-meldinger
Logg RSS-feil
Logg utgående have-beskjeder
Logg til &fil ...
Logg UPnP-meldinger
Logg UPnP-feil
&Utfyllende logging
Logg NettUI forespørsler
&Fjern tracker
&Oppdater tracker
Bruk &DHT
Bruk oppdaging av &lokale deltakere
Bruk &deltakerutveksling
Klarte ikke kontakte µTorrents oppdateringsserver.
Der oppstod et problem ved nedlasting av språkfilen for µTorrent. Prøv igjen senere.
Det oppstod et problem under oppdatering av µTorrent. Prøv igjen senere, eller besøk http://www.utorrent.com.
Der oppstod et problem ved installasjon av språkfilen for µTorrent.
Klarte ikke laste «%s»: %s!
Klarte ikke laste «%s»: %s!
Klarte ikke lagre fortsettelsesfilen. Tap av data kan forekomme.\r\nFilen er kanskje åpnet i et annet program, eller disken er full. Fiks problemet og prøv igjen. Hvis du trykker avbryt, vil fortsettelses filen ikke bli lagret.
Klarte ikke lagre resumefilen. Filen er kanskje åpnet i ett annet program, eller disken er full.
Klarte ikke lagre .torrent-filen til «%s».
Klarte ikke kopiere .torrent-filen fra «%s» til «%s»: (%d) %s
Kunne ikke starte oppdaterings prosessen! Last ned den nyeste versjonen manuelt på http://www.utorrent.com
Kan ikke verifisere integriteten til µTorrents oppdateringstjener.
Kan ikke gi nytt navn til/slette «%s».
Det valgte sted er ikke gyldig. Prøv igjen.
Velg hvor du vil laste ned «%s» til:
Velg hvor du vil lagre %s
Some software installed on your computer prevents %s\nfrom working properly. This is possibly caused by the following DLLs '%S %S'
Siste %d dagene
DHT: Deaktivert
 (Innlogging)
DHT: %d noder%s
 (Oppdaterer)
DHT: Venter på innlogging
Torrenter (*.torrent)||*.torrent||Alle filer (*.*)||*.*||
%s-filer:*.%s:Alle filer (*.*):*.*:
Alle filer||*.*||
Det ser ut som om filen du prøver å laste ned, allerede eksisterer i mappen for komplette nedlastinger.\r\nVil du heller bruke dataene i den mappen?
Avbryt - Ikke last denne torrenten; bare hopp over den.
Nei - Last ned torrenten fra grunnen av.
Ja - Bruk dataene i mappen for komplette nedlastinger.
µTorrent oppdaget at «%S» (%S) ser ut til å være innstallert på datamaskinen din. Dette er kjent for å være skadelig programvare, og kan forårsake at µTorrent krasjer eller oppfører seg rart, inkludert men ikke begrenset til å bruke opp all tilgjengelig minne og å fryse datamaskinen. Kontroller om du har virus eller skadelig programvare på datamaskinen.
Vil du gjøre µTorrent til ditt standardprogram for behandling av torrent-filer?
Det ser ut som om du kjører versjon %02d.%02d av NVIDIA Network Access Management tool.\n\nDenne versjonen har kjente svakheter som kan skape problemer med µTorrent.\n\nVennligst oppgrader din NVIDIA-programvare til minst versjon %02d.%02d.
Vil du virkelig avslutte µTorrent?
Fortsettelsesfilen er lagret uten feil.
Ned: %s%z/s Begr.: %z/s Ovf.: %Z
Ned: %s%z/s Ovf.: %Z
Opp: %s%z/s Begr.: %z/s Ovf.: %Z
Opp: %s%z/s Ovf.: %Z
Velg en .torrent fil å åpne
connection closed
%s: ERROR MSG: %s\n
%s: ERROR: received message type %d (expected %d)\n
Tilkobling
Datalesing
Dataskriving
Uploaded this run: %#Z\r\nDownloaded this run: %#Z\r\nUploaded Today: %#Z\r\nDownloaded Today: %#Z\r\nTransferred last %d days: %#Z\r\nTotal Uploaded: %#Z\r\nTotal Downloaded: %#Z\r\nTotal Ratio: %:.3d\r\nTotal Running Time: %d:%.2d:%.2d\r\nNumber of torrents added: %d\r\nProgram launched: %d times\r\n\r\nLast launched: %s\r\n# incoming conns since start: %d\r\n# outgoing conns since start: %d\r\n# handshake: %d\r\n# connections: %d\r\n# uTP connecting: %d\r\n# TCP connecting: %d\r\n# half-open: %d (%d queued)\r\n
Tildeler lagringsplass
Disk overlastet %d %%
*
Lyttefeil\r\nDu må endre lytteporten.
Nettverk er OK\r\nNettverkstilkoblingen din virker som den skal.
Ikke connectable\r\nEn brannmur/ruter begrenser nettverkstrafikken din. Du må åpne en port slik at andre kan koble til deg.
Ingen innkommende tilkoblinger\r\nDersom ikonet ikke blir grønt betyr det at der er et problem med nettverkstilkoblingen din.
Begrenset av planlegger
Stoppet av overføringsbegrensing
Click to access the transfer cap settings
Trykk for å få tilgang til planlegger-innstillingene
Bare filutdeling
Stoppet av hastighetstest
Stoppet av planlegger
%s\r\n%d(%d) laster ned, %d(%d) utdelere\r\n%z/s ned, %z/s opp
D:%s U:%s - %s
Torrenten du prøver å legge til er allerede lagt til i listen. Vil du laste trackerene fra den?
Torrenten du prøver å legge til, tilsvarer en torrent som blir slettet. Vent for å legge den til igjen.
Ubegrenset
&Om µTorrent
Legg til RSS nyhetskilde ...
&Legg til torrent ...
L&egg til torrent (ingen standardlagring) ...
Legg til torrent fra &URL ...
&Lag ny torrent ...
A&vslutt
&Fil
µTorrent-&forum
&Hjelp
µTorrent FA&Q
µTorrent &Hjelp
&Verktøy
&Innstillinger
&RSS-nedlaster
Vis &kategoriliste
Vis &detaljert info
&Nedlastingslinje
Vis &statuslinje
Vis &ikoner på faner
Vis &verktøylinje
&Automatisk avslutting
Deaktivert
Avslutt programmet når nedlastingene er fullførte
Avslutt når alt er fullført
Avslutte programmet når alt er fullført
Dvalemodus når nedlastingene er fullførte
Hvilemodus når alt er fullført
Hvilemodus når nedlastingene er fullførte
Hvilemodus når alt er fullført
Start datamaskinen på nytt når nedlastinger er fullførte
Start datamaskinen på nytt når alt er fullført
Slå av datamaskinen når nedlastinger er fullførte
&Installasjonsveiledning
&Vis statistikk
&Last ned oversettinger
&Se etter oppdateringer
µTorrent &nettside
&Ikke last ned
&Høy prioritet
&Lav prioritet
&Normal prioritet
&Åpne
Åpne &mappen med filen
&Forflytte ...
L&egg til RSS nyhetskilde ...
&Legg til torrent ...
&Avansert
&Båndbreddetildeling
Tø&m deltaker-liste
Kopier &magnet-URI
Sl&ett Data
&Slett .torrent
S&lett .torrent + data
&Vis fremdriftsindikator
Tving fil&kontroll
&Tving start
&Høy
&Etikett
&Lav
Flytt &ned i køen
Flytt &opp i køen
&Normalt
&Åpne
Åpne &mappen med filen
&RSS-nedlaster
Åpne URL i n&ettleser
&Pause
Egen&skaper
&Fjern
&Fjern
Fjern og slett .&torrent
Fjern og slett &data
Fjern og s&lett .torrent + data
Flytt &til papirkurven hvis mulig
Fjern &og
&Tilbakestill forbud
&RSS Valg
Sett &nedlastingsbegrensing
V&elg nedlastingsplassering ...
Sett &opplastingsbegrensing
&Start
S&topp
&Torrent Valg
Oppdater trac&ker
Alt+
Ctrl+
Skift+
&Legg til deltaker ...
K&opier valgte verter
&Kopier deltakerliste
&Logg delinfo ...
Last &IPFilter på nytt
&Oversett IP-er
&Logg trafikk til loggevindu
Read bad message
Bad port number
Bad Port number received
Failed bind
Checking for forwarded port
Checking intermediate networks ...
Server does not support this client
Failure closing socket
A local networking problem closed the connection.
The server is down.
Server closed the connection.
System Call failed: CreateEvent
System Call failed: CreateThread
Data socket dropped connection
Download
Protocol error in download test
Problem reading download speed from server.
Download test: wrong message type
Unexpected empty message body
%s error: %s (%d)
Connection failed
Failure reading message body
Internal Error
Invalid message argument
Invalid test ID
Error logging in: Couldn't receive test order
Error logging in: version check
Lookup
Message too large
Middlebox
Wrong message at end of test
Timed out waiting for message from server.
Please check your networking configuration.
Problem logging into server
Protocol error - message type out of range
Problem reading midbox download speed.
Problem reading upload speed.
Error sending message body
Error sending message header
Server Busy: Too many clients waiting in queue, please try again later
Server Busy: Please wait 60 seconds for the current test to finish
Tjenertilkobling:
Tjenerversjonen er for gammel.
Enkel brannmur
Resultater: Opplasting: *
)     Nedlasting: *
Resultater: Hastighetstest avbrutt av brukeren.
Resultater: Hastighetstest feilet.
Kjører nedlastingstest ...
Laster ned: TEST START
Kjører opplastingstest ...
Feil ved dekoding av testbestilling
Tilkoblingsfeil
Lesefeil
Feil ved lesing av TEST PREPARE-meldingen
Tidsavbrudd.
Last opp
Opplasting: TEST START
Problem under lesing av web100-variablene.
Adgangsovertredelse
tabellgrense overskredet
avbruddspunkt
tilkobling lukket av peer
Datatype feiljustering
Filen er større enn filsystemets størrelsebegrensing
Flyttall unormal operand
Flyttall delt av null
Flyttall unøyaktig resultat
Flyttall ugyldig operasjon
Flyttall overflyt
Flyttall stakklager sjekk
Flyttall underflyt
Vaktside
vertnavn ikke funnet
Ulovlig instruksjon
Heltall delt av null
Heltall overflyt
Ugyldig disposisjon
Ugyldig håndgrep
På side feil
Ukontinuerlig unntak
frakoplet (tidsavbrudd)
Heltall privatinstruksjon
Enkelt steg
Stakklager overflyt
Høy
Lav
Normal
Aktiv
Alle
Alle nyhetskilder
Fullført
Laster ned
Inaktiv
Ingen etikett
Lagt til
||Tilgj.||Tilgjengelighet
!!Bb.Allok||Båndbreddetildeling
Kodek
Fullført
Fullført
Debug
Ferdig
Nedlastet
Ned-begrensing
Ned-hastighet
Forløpt tid
Episode
ETA
Format
Etikett
Sist aktiv
Navn
#
Deltakere
Gjenstår
Utdelere
Utdelere/deltakere
Valgt størrelse
Forhold
Størrelse
Kilde-URL
Status
Tracker
Tracker-status
Opplastet
Opp-begrensing
Opp-hastighet
Er du sikker på at du vil slette de %d valgte torrentene og all tilknyttet data?
Er du sikker på at du vil slette den valgte torrenten og all tilknyttet data?
Er du sikker på at du vil slette de %d valgte torrentene?
Er du sikker på at du vil slette den valgte torrenten?
Sjekket %:.1d%%
Laster ned
Feil: %s
Fullført
[F] Laster ned
[F] Deler ut
[F] Første-utdeling
Pause
Satt i kø
Utdeling satt i kø
RSS
Nedlastet tidligere
Deler ut
Stoppet
Første-utdeling
Skriv inn etikett
Skriv inn den nye etiketten for de valgte torrentene:
Ny etikett ...
Fjern etikett
<Søk her>
Generelt||Trackere||Deltakere||Deler||Filer||Hastighet||Logger||
Legg til torrent
Legg til torrent fra URL
Lag ny torrent
Flytt ned i køen
Flytt opp i køen
Pause
Innstillinger
Fjern
Legg til RSS-nyhetskilde
Start
Stopp
Klient
Debug
||Bruker nl.||Deltaker-nedlastingsrate
Nedlastet
Ned-hastighet
Flagg
Hash-feil
Inaktiv
IP
MaksNed
MaksOpp
%
Port
Satt i Kø
Relevans
Reqs
Opplastet
Opp-hastighet
Ventet
Tilgjengelighet
Stykker
Fullført
Modus
# Stykker
#
Prioritet
Størrelse
rask
medium
treg
Portvidereformidlingstest fullført. %s
Resultat: Porten er ikke åpnet.
Resultat: En proxyserver er funnet. Resultatet er ikke avgjort.
ALLE
RSS: Nyhetskilden fins allerede «%s»
Nedlastingsdato
Nyhetskilde
Fullt navn
URL
Vil du virkelig slette RSS-nyhetskilden «%s»?
(Alle)
Åpne URL i &nettleser
&Slett
(match alltid)||(match bare en gang)||12 timer||(1 dag||2 dager||3 dager||4 dager||1 uke||2 uker||3 uker||1 måned||
Dato for siste treff: %s\r\nSiste episodetreff: %s\r\n\r\nEpisoder som passer:\r\n%s
I/T
Nytt filter
Ingen
&Last ned
&Legg til i favoritter
Åpne URL i &nettleser
ALLE
Vil du virkelig slette RSS Filter "%s"?
Vil du virkelig slette %d historie-oppføringer?
RSS: Smart filter har avvist «%S»
Favoritter||Historikk||
For mange
RSS: Klarte ikke laste «%S»: %s
Klarte ikke laste inn «%S»: %s
RSS: Klarte ikke laste ned «%s»: %s
Man||Tir||Ons||Tor||Fre||Lør||Søn||
Fredag
Mandag
Lørdag
Søndag
Torsdag
Tirsdag
Onsdag
Filen «%s» er i bruk av en annen prosess og kan ikke åpnes.
Filen «%s» var skadet/forsvunnet. Den er gjenopprettet.
Du må kanskje restarte µTorrent for at endringene skal tre i kraft.
Full hastighet
Full hastighet -\nBruker normale globale\nbegrensinger på båndbredde
Begrenset
Begrenset -\nBruker Planlegger-spesifiserte\nbegrensinger på båndbredde
Bare utdeling
Bare utdeling -\nLaster bare opp data\n(inkludert ukomplette)
Slå av
Skru av -\nStopper alle torrenter\nsom ikke er tvunget
To get the most accurate readings, please choose the Server nearest you.
Velg en tjener
More info is in the <a href="http://www.utorrent.com/faq">FAQ</a> and at <a href="http://portforward.com/">portforward.com</a>
*
PostMessage failed h:%d i:%d t:%d e:%d
Results: Port is not open (you are still able to download).
 Port mapping will speed downloads and enable seeding. More info in FAQ and at portforward.com
Results: Port is open. Your network is properly configured.
This test will verify your router settings and highlight any configuration issues.
Utfør tester
This test will use <a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">Measurement Lab</a> tools to check and set your bandwidth limits.
If no location is near, you can test at <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a> and input your upload speed.
Stopp tester
µTorrent installasjonsveiledning
µTorrent båndbreddeinnstillinger
µTorrent vil teste nettverket ditt og konfigurere seg for best ytelse.
Velg den nærmeste testplasseringen ...
Downloading Server List ...
Velg et gyldig portnummer mellom 0-65535.
Dette er sannsynligvis tjenesteport. Velg en annen port.\n(Du kan endre denne innstillingen på bt.no koble til tjenester-listen)
Automatisk avslutting av datamaskinen vil starte om %d sekunder.\r\nTrykk Avbryt for å avslutte.
FEILET
Går i dvalemodus ... %s
OK
Avslutter programm
Starter datamaskinen på nytt ... %s
Slår av datamaskinen ... %s
Går i ventemodus ... %s
B
EB
GB
kB
MB
PB
TB
(Alternative hastighetstester på <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a>)
Avansert
UI-ekstra
Båndbredde
Tilkoblinger
Hurtiglager
DNA
Mapper
Generelt
UI-innstillinger
Overføringsbegrensing
Planlegger
Køing
BitTorrent
Web-UI
Vis egenskaper||Start/stopp||Åpne mappe||Vis fremdriftsindikator||
Deaktivert||Aktivert||Tvunget||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(ingen)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(Aldri)||
Navn
Verdi
Skriv inn en gyldig IP i formatet xxx.xxx.xxx.xxx. La feltet være tomt for å bruke standard IP
Overføringsbegrensingen må være større enn null.
Skriv inn ett gyldig portnummer fra 0-65535.
Det valgte nummeret er ikke gyldig. Vennligst skriv inn ett gyldig nummer.
Ønsker du virkelig å tilbakestille båndbreddehistorikken?\n\nDenne handlingen kan ikke angres.
Velg en mappe
Velg en mappe hvor du vil lagre dine aktive nedlastinger i:
Velkommen til µTorrent Nettverksveiviser. \r\n\r\nDenne veiviseren vil hjelpe deg å sette opp nettverksinnstillingene dine slik du får optimal hastighet.
Nåværende innstillinger (
(Nåværende innstillinger)
Testresultat (
Velg opplastingshastigheten som passer din internett tilkobling fra listen under. Hvis du ikke vet hva den er, klikk på knappen for å kjøre en fartstest, og velge den som er nærest din virkelige opplastingshastighet
En port må være åpnet i ruteren din til µTorrent for å oppnå gode hastigheter. Denne porten brukes for å la andre koble seg til deg.
Ubegrenset
Test er lagt i kø ...
%dd %dt
%dt %dm
%dm %ds
%ds
%du %dd
%då %du
&Aktiver DHT
&Aktiver Planlegger
&Nedlastingsbegrensing
A&vslutt
&Skjul/vis µTorrent
&Pause alle torrenter
&Fortsett alle torrenter
&Aktiver Planlegger
&Opplastingsbegrensing
Generelt||Avansert||
Legg til deltaker
Skriv inn IP:port / [IPv6]:port til deltakeren du vil legge til:
Programfiler (*.exe)||*.exe||Alle filer (*.*)||*.*||
Velg en fil
New DNA powered download|%s has started downloading.
Nedlasting er fullført|%s er ferdig nedlastet
Ny nedlasting fra RSS|%s har starter å laste ned
Ny versjon|En ny versjon av µTorrent er tilgjengelig!
!Feil|Der er ikke nok ledig diskplass for å flytte %s til målplasseringen
!Torrent-feil|Fil: %s\n%s
Annonseringer
Nedlastet
Intervall
Minimumintervall
Navn
Deltakere
Scrape
Utdelere
Status
Oppdaterer om
Er du sikker på at du vil fjerne de %d valgte trackerne?
Er du sikker på at du vil fjerne den valgte trackeren?
Er du sikker på at du vil avinstallere µTorrent?
Avinstalleringen feilet.
Klarte ikke avslutte kjørende utgaver av programmet.\r\nAvslutter avinstalleringen
Fjern innstillingsmappen
kB/s
µTorrent-oppdatereren feilet. Feilen er: %s
µTorrent-oppdatering feilet. Klarte ikke starte den nye prosessen.
µTorrent-oppdatereren prøver å installere oppdateringen, men µTorrent prosessen kjører fremdeles (Den prøver sikkert å koble til trackeren). Avslutt den og trykk prøv igjen.
Klarte ikke laste ned WebUI-filen. Feil: %s
Klarte ikke laste ned WebUI-informasjon. Feil: %s
WebUI-filen ikke funnet i innstillingsmappen. Forsøker å laste ned
%s har spurt om tilgang til µTorrent.\nVil du tillate tilgang?\nDersom du ikke iverksatte denne forespørselen, så trykk NEI
Alltid avslå paringsforespørsler