﻿©2010 BitTorrent, Inc.\r\nVisas tiesības rezervētas.\r\n\r\nPaldies par šīs bezmaksas programmas lietošanu. Mēs ceram, ka esat apmierināts. Ja esat par šo programmu samaksājis, saņemiet atlīdzinājumu!\r\n\r\nPaldies ludde, Serge Paquet, zygron un Firon par palīdzību.\r\n\r\nTulkoja Jackal un vebero.
Visi faili (*.*)||*.*||
Norādīta nederīga mape. Lūdzu, izvēlieties citu un mēģiniet vēlreiz.
&Noņemt
&Noņemt visus
 (vieta diskā: %#Z)
 (no %#Z)
Izvēlētajā diskā trūkst brīvas vietas, lai varētu saglabāt datus.\r\nVai tomēr vēlaties turpināt?
Atla&sīt
Atla&sīt visus
Viens vai vairāki faili pārsniedz failu sistēmas lieluma robežu, šie faili nevar tikt saglabāti.\r\nVai tomēr vēlaties turpināt?
Pievienot RSS kanālu
Vai vēlaties pievienot "%s" meklēšanas sarakstam?
Vienmēr veikt atjauninājumu pārbaudi
Nevar atrast '%s'.
Kļūda '%s' lejupielādējot adresi.
Nav iespējams izveidot pagaidu failu.
Ne NAT-PMP, ne UPnP ir ieslēgts. Lūdzu, pārbaudiet Jūsu iestatījumus.
Nevar atvērt .torrent failu: %s
Kļūda: %s
Trūkst vajadzīgie faili. Veiciet pārbaudi.
Lauka Peers6 garums ir nederīgs
Iesaistīto apgabalam ir nederīgs garums
Trakeris sūta nederīgus datus: %.*S.
Trakeris sūta kļūdainas atbildes
Trakerim nav neviena iesaistītā
Izpilda: %s
strādā
Nezināms torents
Brīdinājums: %s
 ar *
Pārbauda portu kartēšanas konfigurāciju...
Pārbauda rindu... mēs esam #%d.
Savienojas...
(automātiski)||16 KB||32 KB||64 KB||128 KB||256 KB||512 KB||1024 KB||2048 KB||4096 KB||
At&celt
Neizdevās saglabāt '%s'.
&Aizvērt
Izvēlēto datu lielums ir 0 baiti. Lūdzu, izvēlieties citu failu vai mapi.
Mape, kuru izvēlējāties satur vairāk par 1000 failiem. Rezultējošais .torrent fails būs ļoti liels. Efektīvāk ir visus šos failus saarhivēt vienā lielā failā un izvēlēties to.\r\n\r\nVai tomēr vēlaties turpināt?
Pārvieto uz logu failu vai arī veselu mapi.
Lūdzu, ievadiet faila vai mapes nosaukumu.
Lūdzu, ievadiet derīgu trakera adresi. Vai vēlaties turpināt nenorādot trakeri?
Radās kļūda aprēķinot hash: (%d) %s
Visi faili (*.*)||*.*||
Torentu faili||*.torrent||Visi faili (*.*)||*.*||
Jūs esat izvēlējies publicēt Mani dokumenti (My Documents) mapi un visus tajā esošos failus. To darīt nav ieteicams, ja vien tiešām neesat par to pārliecināts, jo šī mape var saturēt privātus dokumentus un failus.\n\nVai tiešām vēlaties turpināt?
Failu vai mapi „%s“ nevar atrast. Lūdzu, ievadiet citu faila nosaukumu. Atcerieties, ka Jūs nevarat augšupielādēt visu cietā diska saturu.
Torentā ir pārāk liels daļiņu skaits. Izvēlieties lielāku daļiņu lielumu.
&Nodzēst
Izvēlieties vietu kur saglabāt .torrent failu
Izvēlieties failu
Izvēlieties mapi
Vienmēr veikt pārbaudi
&Aizvērt
L: %z/s
Laiks: *
A: %z/s
Par µTorrent
Aizvērt
Mājas lapa
Pievienot jaunu torentu
 Saglabāt kā *
...
&Izlaist hash pārbaudi
Palai&st torentu
Grupa:
Ievietot rindas sākumā
 Informācija par torentu *
Nosaukums:
Komentārs:
Izmērs:
Datums:
&Vilkt visus
&Izlaist visus
P&apildus...
Labi
Atcelt
Kanāls
Kanāla adrese:
&Nosaukums:
Papildus
&Neuzsākt automātisku failu lejupielādi
&Automātiski lejupielādēt failus, kas parādās kanālā
&Izmantot gudro epizožu filtru
Labi
Atcelt
Izveidot jaunu torentu
 Izvēlieties avotu *
Pievienot failu
Pievienot mapi
Izlaist failus:
 Torenta rekvizīti *
Trakeri:
Tīkla devēji:
Komentārs:
Daļiņas lielums:
 Citi *
Sāk&t augšupielādi
&Privātais torents
Saglabāt failu &kārtību
Izveidot un &saglabāt kā...
Rādīt:
Intervāls:
 Nolasījumu statistika *
Krātuve:
No krātuves
No faila
Nr.
Apjoms
Vid. izmērs
Koef.
 Ierakstu statistika *
Krātuve:
Nr.
Krātuvē
Apjoms
Failā
Vid. izmērs
Koef.
Pārbaude
&Nodzēst
µTorrent uzstādīšana
< &Atpakaļ
At&celt
Programmas atrašanās vieta
Pā&rlūkot...
Uzstādīt µTorrent sekojošajā mapē:
Izveidot izvēlnes Sākt (Start Menu) ikonu
Izveidot ātrās palaišanas (Quick Launch) ikonu
Izveidot darbvirsmas (Desktop) ikonu
Papildus iestatījumi
Pievienot µTorrent pie Windows Firewall izņēmumiem
Palaist µTorrent reizē ar Windows
Sekojošās iespējas veic papildus Windows iestatījumu konfigurēšanu.
Failu tipi
.torrent (BitTorrent faili)
Magnet URI
.btsearch (BitTorrent meklēšanas faili)
Izvēlieties, kuriem failu tipiem Jūs vēlētos, lai µTorrent būtu galvenā programma.
Pievienot torentu pēc adreses
Labi
Atcelt
Ievadiet .torrent faila atrašanās vietu:
&Labi
At&celt
RSS lejuplādētājs
&Palīdzība
&Aizvērt
&Pievienot
&Dzēst
?
 Filtra uzstādījumi *
Filtrēt:
Izņemot:
Saglabāt:
...
Kanāls:
Kvalitāte:
&Epizodes Nr.: [piem. 1x12-14]
&Filtrs sakrīt ar oriģinālo nosaukumu
Neuzsākt automātisku lejupielādi
Lejupielādei piešķirt au&gstāko prior.
Gudrais ep. filtrs
&Minimālais intervāls:
&Nodzēst
Grupa jaunajiem torentiem
&Dzēst
Konfigurācija
Labi
Atcelt
L&ietot
 Valoda *
Va&loda:
&Vēl...
Asociēt ar .torrent failiem
Asociēt ar .btsearch failiem
Uzstādīt IPv6/Teredo
&Palaižot pārbaudīt asociāciju
Palaist µTorrent reizē a&r Windows
 Privātums
&Automātiski pārbaudīt atjauninājumus
Atjaunot uz Beta versijām
Pārbaudot atjauninājumus, sūtīt detalizētu informāciju (vienmēr anonīma)
&Atslēga:
&Dzēst privātos datus
 Lejupielādējot *
Piešķirt .!ut nep&abeigtiem failiem
Pā&rbaudīt failu atrašanās vietas
N&epieļaut miega režīmu, ja ir aktīvi torenti
 Windows integrācija *
Asociēt ar Magnet-URI
 Attēlojuma iestatījumi *
Veikt apstiprināšanu dzēš&ot torentus
Veikt apstiprināšanu dzēšot trak&erus
&Izejot rādīt apstiprinājuma logu
&Izmainīt saraksta fona krāsu
Rādīt pašreizējo ā&trumu galvenajā joslā
Rādīt ātruma limitus statusa j&oslā
 Sistēmas tray *
&Aizverot samazināt uz tray
Sa&mazinot pāriet uz tray
&Vienmēr rādīt tray ikonu
Klikšķi&s uz tray ikonas, lai atvērtu
&Rādīt inform. logus pie tray ikonas
&Vienmēr aktivizēt, kad uzklikšķina
 Pievienojot torentus *
&Neuzsākt automātisku failu lejupielādi
&Aktivizēt programmas logu
&Parādīt logu, kas parāda kādi faili atrodas torentā
 Dubultklikšķa īpašības *
Torentiem, kurus dala:
Torentiem, kurus ņem:
 Novilkto failu atrašanās vieta *
&Ievietot velkamos failus šeit:
&Pie manuālās pievienošanas rādīt logu
...
&Pabeigtos failus pārvietot uz:
Pievienot torentu grup&ai
...
Pārviet&ot tikai tos, kuri atrodas noklusētajā lejupielāžu mapē
 Atrašanās vieta .torrent failiem *
Saglabāt .torrent failus šeit:
...
Kad pabeidz vilkt, pārvietot .torrent failu uz:
...
&Automātiski ielādēt .torrent failus no:
&Dzēst paņemtos .torrent failus
...
 Savienojumu porti *
Ports ienākošajiem savienojumiem:
Nejaušs ports
Mainīt po&rtu pie katras palaišanas
Ieslēgt &UPnP portu kartēšanu
Ieslēgt &NAT-PMP portu kartēšanu
 Proxy serveris *
&Tips:
&Proxy:
P&orts:
Autentifikācija
Lietotājs:
Parole:
Aizklāt hostu nosaukumus caur Proxy
Izmantot Proxy serveri P2P savienojumiem
Pievienot Win &Firewall izņēmumiem
 Kopējo ātrumu ierobežojumi *
Max augšupielādes ātrums (KB/s): [0: neierob.]
Augšupielādes ātrums neko nevelkot (KB/s):
 Kopējais lejupielādes limits *
Max lejupielādes ātrums (KB/s): [0: neierobežots]
 Savienojumu skaits
Maksimālais savienojumu skaits:
Maksimālais iesaistīto skaits uz vienu torentu:
Augšupielādes slotu skaits uz vienu torentu:
Piešķirt papildus slotus, ja augšupielādes ātrums < 90%
 Limitu iestatījumi *
Ieslēgt pārsūtījumu lim.
Apturēt torentus, kad:
Augšupielāde
Lejupielāde
Augšupielāde + Lejupielāde
sasniedz
pedējās
dienās
Izmantojuma vēsture izvēlētajam laika posmam:
Augšupielāde:
Lejupielāde:
Augšupielāde + Lejupielāde:
Laika posms:
Statisks
Statisks
Statisks
Statisks
Nodzēst vēsturi
 Pamata BitTorrent funkcijas *
I&eslēgt DHT tīklu
Piepr&asīt no trakera informāciju
I&eslēgt DHT jaunajiem torentiem
Ieslēgt iesaistīto a&pmaiņu
Ieslēgt &lokālo iesaistīto reģistrēšanu
Ierobežot &lokālo iesaistīto tīklu
 Protokola šifrēšana *
Izejošie:
Atļaut visus ienākošos savienojumus
IP/PC ziņojumu sūtīšana trakerim:
Ieslēgt tīkla pārvaldību
 Rindas iestatījumi *
Maksimālais aktīvo torentu skaits (pabeigto vai velkamo):
Maksimālais velkamo torentu skaits:
 Dalīt līdz [noklusētās vērtības] *
Attiecība ir:  <= *
%   vai došanas laiks ir: <= (min)
Pabeigtajiem torentiem ir aug&stāka prioritāte par velkamajiem
 Kad ir sasniegta uzstādītā attiecība *
Ierobežot augšupielādi uz (KB/s): [0: apturēt]
I&eslēgt plānotāju
 Plānotāja tabula *
 Plānotāja iestatījumi *
Ierobežot augšupielādi (KB/s):
Ierobežot lejupielādi (KB/s):
Atslēgt &DHT, kad izslēgts
Ieslēgt &Web interfeisu
 Autentificēšana *
&Lietotājs:
&Parole:
&Ieslēgt viesu kontu ar lietotājvārdu:
 Savienojamība *
Cits savienojuma ports (pēc nok&lusējuma pašreiz. savien. ports):
Liegt piekļuvi sekojošām IP ad&resēm (vairākus ierakstus atdalīt ar komatu):
 Papildus iestatījumi [BRĪDINĀJUMS: Nav ieteicams labot!] *
&Vērtība:
Pa&tiess
&Nepatiess
&Labi
&Nodzēst
 Ātruma attēlošanas grafiks [Vērtības atdala ar komatu]
Izmainīt es&ošo ātruma grafiku
Augšupielādes ātrums:
Lejupielādes ātrums:
 Patstāvīgās grupas [Vairākas grupas atdala ar | simbolu]
 Meklēšanas avoti [Formāts: nosaukums|adrese] *
 Galvenie krātuves iestatījumi *
Krātuve saglabā un apstrādā regulāri izmantotos datus, tādējādi tiek mazāk noslogots cietais disks. Parasti µTorrent pats nosaka nepieciešamo krātuves izmēru (32 MB), taču ja Jūs vēlaties, tad variet manuāli izmainīt šos iestatījumus.
Dzēst aut&omātisko krātuves izmēru un izvēlēties savu (MB):
Atb&rīvot atmiņu, kad tā nav vajadzīga krātuvei
 Papildus krātuves iestatījumi *
Saglabāt krātuvē datus, kas tiek ierakstīti diskā
&Ik pēc 2 minūtēm izņemt neizmantotās daļiņas
Au&tomātiski izņemt pabeigtās daļiņas
&Saglabāt no diska veiktos nolasījumus
Izslēgt diska nolasījumu saglabāšanu pie zema lejupielādes ātruma
Izņemt no krātuves neizmantotās daļiņas
Palielināt krātuves izmēru, kad tā tiek pārkārtota
Atslēgt Win&dows caching, kad disks raksta
Atslēgt Wind&ows caching, kad disks lasa
DNA iestatījumu vieta
Atļaut DNA i&espējotas lejupielādes
Ziņot man, kad DNA iespējotas lejupielādes tiek pievienotas uTorrent
Tīkla uzstādīšana
 Tīkls
Jūsu augšupiel. ātrums:
Iestatījumi
Augšupielādes limits:
Savienojumi (uz torentu):
Max aktīvo torentu sk.:
Statisks
Statisks
Statisks
Augšupielādes sloti:
Savienojumi (pavisam):
Max velkamo torentu sk.:
Statisks
Statisks
Statisks
 Savienojumi
Pašreizējais ports: (0:auto)
Automātiska portu kartēšana (Ieteicams)
&Atcelt
&Veikt pārbaudes
&Saglabāt un aizvērt
µTorrent automātiskā izslēgšana
At&celt
Tīkla uzstādīšana
Pā&rbaudīt ātrumu:  www.dslreports.com
Savienojuma veids:
 Ietekmējošie iestatījumi *
Augšupielādes limits:
Augšupielādes sloti:
Savienojumi (uz torentu):
Savienojumi (pavisam):
Max aktīvo torentu skaits:
Max velkamo torentu skaits:
Pašreizējais ports: [0: auto]
Pārbaudī&t vai ports ir atvērts
At&celt
Saglabāt izvēlētos iestatīj&umus
Torenta rekvizīti
Labi
Atcelt
 Trakeri (atdalīt ar tukšu rindu) *
 Tīkla iestatījumi *
Maksimālais augšupielādes ātrums (KB/s): [0: neierobežots]
Maksimālais lejupielādes ātrums (KB/s): [0: neierobežots]
Augšupielādes slotu skaits: [0: pēc noklusējuma]
 Dalīt līdz
Ign&orēt noklusētos iestatījumus
Attiecība ir:  <= *
%  vai došanas laiks ir: <= (min)
 Citi iestatījumi *
&Ātrā dalīšana
I&eslēgt DHT
Iesaistīto a&pmaiņa
&Lokālo iesaistīto reģ.
Tīkla devēji
 Palaist programmu *
Pēc novilkšanas, palaist torentu ar šo programmu:
...
Tu vari izmantot sekojošās komandas:\r\n%F - Novilktā faila nosaukums (viena faila torentiem)\r\n%D - Mape kurā tiek saglabāti faili\r\n%N - Torenta nosaukums
µTorrent vizualizēšana
Aizvērt
%s\r\n%z/s lejupiel., %z/s augšupiel.
Labot RSS kanālu
&Dzēst kanāla vēsturi
&Dzēst kanālu
Izslēgt k&anālu
&Labot kanālu...
Ieslēgt k&anālu
Atja&unot kanālu
Nosaukums
Pabeigts
Pirmā daļiņa
Režīms
Nosaukums
Daļiņu skaits
%
Progress
Prioritāte
Izmērs
*
lasīt
rakstīt
izlaist
zema
normāla
augsta
Atvērt nezināmus failus ir bīstami. Tie var saturēt vīrusus un citas kaitīgas programmas, kas var apdraudēt Jūsu datora drošību.\r\n\r\nVai tiešām vēlaties atvērt %s?
Notikusi kļūda mēģinot atvērt %s.\r\n\r\nIespējams, ka torents nav vēl līdz galam novilkts?
Kļūda atverot %s.\r\n\r\nIespējams šis fails nav paredzēts apskatei.
Neizdevās atrast programmu, lai atvērtu %s.
&Kopēt
Pieejamība:
[DHT]
atjauno...
atslēgts
neaktīvs
nav atļauts
atjauno...
strādā
%z/s
Novilkts:
 [Limitēts]
%z/s (vid. %Z/s)
%z/s
Vispārīgi
%#Z (%d hashfaili)
[Lokālo iesaistīto reģistrēšana]
atslēgts
neaktīvs
nav atļauts
strādā
*
[Iesaistīto apmaiņa]
atslēgts
neaktīvs
nav atļauts
strādā
%d x %#z (ir %u)
neatbalsta sagatavošanos
gatavs
gatavojas
%#Z (%#Z pabeigti) (%#Z pavisam)
%#Z (%#Z pabeigti)
Patērētais laiks:
Novilkts:
Izdalīts:
Devēji:
Atlikušais laiks:
Lejupiel. ātrums:
Augšup. ātrums:
Iesaistītie:
A/L attiecība:
Lejupiel. limits:
Augšup. limits:
Izniekoti:
Saglabāt kā:
Daļiņas:
Komentārs:
Izmērs:
Hash:
Izveidots:
Statuss:
Pārsūtīti
atjauno...
%z/s
%z/s (vid. %Z/s)
%z/s
%d no %d ir savienoti (%d gaida)
Nolasītie baiti - Laiks
Ierakstītie baiti - Laiks
Nolasījumu skaits - Laiks
Ierakstu skaits - Laiks
Pārsūtījumu limits nav ieslēgts
Režģis: %d dienas
a+l
lejupielādēts
pārsūtījumu limits
augšupielādēts
%d dienas
%#z no %#z
1 diena
Augšupiel. un lejupiel.||Lejupielāde||Augšupielāde||Diska statistika||Pārsūtījumu limits||Pārsūtījumu vēsture||
Režģis: 10 sekundes
Režģis: 1 minūte
Režģis: 5 minūtes
Režģis: 1 stunda
Laiks (ar soli %s)
1 sekunde
5 sekundes
30 sekundes
5 minūtes
k\nB\n/\ns
Neizdevās lejupielādēt failu. Kļūda: %s
Palīdzības fails nav atrasts iestatījumu mapē, mēģina lejupielādēt
Nevar atvērt palīdzības failu, jo to pašlaik lejupielādē
Kļūdaina Proxy atbilde
Kļūdaina Proxy atbilde 2
Kļūdaini novirzīts (%S)
nederīga http atbilde
nederīgs sūtījuma šifrējums
nederīga adrese
nevar atvērt failu
nevar atarhivēt
neiespējami veikt ierakstu failā
neiespējami veikt ierakstu failā
HTTP kļūda %d
HTTP kļūda %d
HTTP kļūda 404
Proxy savienojumā ir kļūda %d
Par daudz pārsūtījumu (%S)
Es &piekrītu
Izvēlieties uzstādīšanas vietu
Izvēlieties mapi, kurā vēlaties uzstādīt programmu:
Izvēlieties µTorrent iestatījumus (ieteicamie iestatījumi jau ir atzīmēti)
Konfigurācija
&Uzstādīt
Ja Jūs piekrītat šī līguma noteikumiem, nospiediet "Es piekrītu".
Ritiniet uz leju, lai apskatītu visu līgumu.
&Tālāk >
Lūdzu, izlasiet licences noteikumus, pirms uzstādāt µTorrent
Licences līgums
Uzmanieties no krāpšanas mēģinājumiem! Vairākas interneta lapas, izmantojot mūsu µTorrent klientu, mēģina izkrāpt naudu vai arī piedāvā šo programmu uzstādīt bez maksas, taču paralēli inficējot Jūsu datoru ar ļaunprātīgu programmatūru. Lai sevi pasargātu, lejupielādējiet mūsu programmatūru tikai no http://www.utorrent.com. Nekad nemaksājiet par µTorrent klientu, šī ir bezmaksas programma.
No BitTorrent, Inc. - µTorrent izdevējiem
Brīdinājums
Šis vednis palīdzēs Jums uzstādīt %s.\r\n\r\nVersija: %s (Build %s)\r\n\r\nLai turpinātu, nospiediet "Tālāk".
Sveicināti µTorrent uzstādīšanas vednī
Norādīta nederīga mape. Lūdzu, izvēlieties citu mapi.
Kļūdains rindas indikators
Ielādēts ipfilter.dat (%d iesniegumi)
Neizdevās ielādēt valodas failu. Dodieties uz programmas mapi un pārbaudiet uTorrent.exe.log failu.
Pievienot tr&akeri...
Noņemt visu ierakstu k&arogus
Ievadīt nosaukumu
Ievadiet faila nosaukumu, kurā saglabāt žurnālu:
Ierakstīt sakopotās ziņas
Ierakstīt bloķētos savienojumus
&Iztīrīt žurnālu
&Kopēt
&Rādīt DHT paketes
Rādīt DH&T pēdas
Ierakstīt zudušos savienojumus
Kļūdu i&erakstīšana
Ierakstīt kļūdainās atcelšanas
Ierakstīt kļūdainos gadījumus
Ierakstīt kļūdainos daļiņu pieprasījumus
Ierakstīt kļūdainos noraidījumus
Ierakstīt ienākošās ziņas
Ierakstīt ienākošos savienojumus
&Rādīt atmiņas informāciju 
Ierakstīt pabeigtos metadatus
Ierakstīt citas kļūdas
Ierakstīt NAT-PMP ziņas
Ierakstīt NAT-PMP kļūdas
Ierakstīt izejošos savienojumus
&Iesaistīto savienojumu ierakstīšana
Ierakstīt RSS ziņas
Ierakstīt RSS kļūdas
Ierakstīt izejošās ziņas
Saglabāt &failā...
Ierakstīt UPnP ziņas
Ierakstīt UPnP kļūdas
Iz&vērstā ierakstīšana
Ierakstīt Web UI pieprasījumus
Izņemt trake&ri
Atja&unot trakeri
Izmantot &DHT
Izmantot &lokālo iesaistīto reģistrēšanu
Izmantot iesaistīto a&pmaiņu
Nevar izveidot savienojumu ar µTorrent atjauninājumu serveri.
Radās problēma lejupielādējot valodas failu. Pamēģiniet vēlreiz pēc kāda laika.
Radās problēma lejupielādējot µTorrent atjauninājumu. Pamēģiniet vēlreiz pēc kāda laika vai arī apmeklējiet http://www.utorrent.com. Atvainojamies par traucējumiem.
Radās problēma uzstādot µTorrent valodas failu.
Nevar ielādēt "%s".  Kļūdains torenta fails!
Neizdevās ielādēt "%s": %s!
Nevar saglabāt galējo failu. Daži dati varētu būt pazaudēti.\r\nIespējams cita programma lieto šo failu, vai arī cietais disks ir pilns. Lūdzu, izlabojiet to un spiediet Mēgināt vēlreiz (Retry). Ja nospiedīsiet Atcelt (Cancel), gala fails netiks saglabāts.
Neizdevās saglabāt rezumējuma failu. Iespējams cita programma lieto šo failu vai arī cietais disks ir pilns.
Nevar saglabāt .torrent '%s'.
Neizdevās pārkopēt .torrent failu no '%s' uz '%s': (%d) %s
Neizdevās uzsākt atjaunināšanas procesu! Dodieties uz http://www.utorrent.com un lejupielādējiet jaunāko versiju pašrocīgi.
Nevar pārbaudīt integritāti ar µTorrent atjauninājumu serveri.
Nevar pārsaukt/izdzēst '%s'.
Izvēlētā vieta ir nederīga. Mēģiniet vēlreiz.
Izvēlieties, kur lejupielādēt '%s':
Izvēlieties, kur saglabāt %s
Viena no Jūsu datorā uzstādītajām programmām traucē %s\nnormālu darbību. Iespējams šo problēmu izraisa sekojoši DLL faili '%S %S'
Pēdējās %d dienas
DHT: Izslēgts
 (ielogojas)
DHT: %d vienības%s
 (atjauno)
DHT: Gaida pieteikšanos
Torenti (*.torrent)||*.torrent||Visi faili (*.*)||*.*||
%s faili:*.%s:Visi faili (*.*):*.*:
Visi faili||*.*||
Torents kuru vēlaties novilkt jau eksistē novilkto failu mapē .\r\nVai vēlaties tā vietā izmantot datus, kas atrodas mapē?
Atcelt - Izlaist un nevilkt šo torentu.
Nē - Vilkt torentu pa jaunam.
Jā - Izmantot datus, kas atrodas mapē.
µTorrent pamanīja, ka '%S' (%S) ir uzstādīts uz Jūsu datora. Tā ir zināma ļaunprātīga programma, kas var izraisīt sliktu µTorrent darbību, ieskaitot palielinātu RAM izmantojumu. Lūdzu, palaidiet antivīrusu programmu.
Vai vēlaties padarīt µTorrent par galveno torentu programmu?
Jūs pašlaik izmantojat %02d.%02d versijas NVIDIA Network Access Management programmu.\n\nŠai versijai ir zināmas kļūdas, kuras var radīt problēmas ar µTorrent darbību.\n\nLūdzu, atjaunojiet Jūsu NVIDIA programmatūru uz vismaz %02d.%02d versiju.
Vai vēlaties iziet no µTorrent?
Rezumējuma fails veiksmīgi saglabāts.
L: %s%z/s L: %z/s K: %Z
L. ātrums: %s%z/s Kopā: %Z
A: %s%z/s L: %z/s K: %Z
A. ātrums: %s%z/s Kopā: %Z
Izvēlieties .torrent failu, kuru vēlaties atvērt
savienojums slēgts
%s: ERROR MSG: %s\n
%s: ERROR: saņemts ziņas tips %d (gaidīts %d)\n
Savienojums
Datu nolasīšanas
Datu nosūtīšanas
Šajā reizē augšupielādēts: %#Z\r\nŠajā reizē lejupielādēts: %#Z\r\nŠodien augšupielādēts: %#Z\r\nŠodien lejupielādēts: %#Z\r\nPārsūtīts pēdējās %d dienās: %#Z\r\nKopā augšupielādēts: %#Z\r\nKopā lejupielādēts: %#Z\r\nKopējā A/L attiecība: %:.3d\r\nKopējais darbības laiks: %d:%.2d:%.2d\r\nPievienoto torentu skaits: %d\r\nProgramma palaista: %d reizes\r\n\r\nPēdējo reizi palaista: %s\r\n# ienākošie savienojumi kopš palaišanas: %d\r\n# izejošie savienojumi kopš palaišanas: %d\r\n# rokasspiedieni: %d\r\n# savienojumi: %d\r\n# uTP savienojas: %d\r\n# TCP savienojas: %d\r\n# pusatvērtie: %d (%d gaida)\r\n
Pārbaudīt failus
Disks ir pārslogots %d %%
*
Savienojuma kļūda\r\nJums vajadzētu nomainīt portu.
Tīkls strādā\r\nJūsu tīkla savienojums strādā tā kā tam vajadzētu.
Nesavienojams\r\nUgunsmūris vai maršrutētājs ierobežo Jūsu tīklu. Atveriet portu, lai citi varētu ar Jums izveidot savienojumus.
Nav ienākošo savienojumu\r\nIkonai jābūt zaļā krāsā, vainīga varētu būt nepareiza tīkla konfigurācija.
Limitēts ar plānotāju
Apturēts dēļ pārsūtījumu limita
Nospiediet, lai piekļūtu pārsūtījumu limita iestatījumiem
Nospiediet, lai piekļūtu plānotāja iestatījumiem
Tikai dod
Apturēts dēļ ātruma pārbaudes
Apturēts ar plānotāju
%s\r\n%d(%d) ņem, %d(%d) dod\r\n%z/s lejupiel., %z/s augšupiel.
L:%s A:%s - %s
Torents, kuru vēlaties pievienot jau atrodas torentu sarakstā. Vai tomēr vēlaties ielādēt to no jauna?
Torents, kuru vēlaties pievienot pašlaik tiek dzēsts. Lūdzu, uzgaidiet pirms atkārtota mēģinājuma.
Neierobežots
P&ar µTorrent
Pievienot RSS kanālu...
&Pievienot torentu...
&Pievienot torentu (ne pēc noklusējuma)...
Pievienot torent&u pēc adreses...
&Izveidot jaunu torentu...
&Iziet
&Fails
µTorrent &forums
&Palīdzība
µTorrent &BUJ
µTorrent &palīdzība
&Iestatījumi
&Konfigurācija
&RSS lejuplādētājs
Rādīt &kategoriju sarakstu
Rādīt &detalizētu informāciju
Lejupielā&des tabulu
Rādīt &statusa joslu
Rīkjoslas &ikonas
Rādī&t rīkjoslu
&Automātiskā izslēgšana
Atslēgta
Iziet, kad pabeigta lejupielāde
Izslēgt, kad viss pabeigts
Iziet, kad viss pabeigts
Hibernēt, kad pabeigta lejupielāde
Hibernēt, kad viss pabeigts
Iemidzināt, kad pabeigta lejupielāde
Iemidzināt, kad viss pabeigts
Restartēt, kad pabeigta lejupielāde
Restartēt, kad viss pabeigts
Izslēgt, kad pabeigta lejupielāde
Tīkla &uzstādīšana
Rādīt &statistiku
Lejupielā&dēt tulkojumu
&Pārbaudīt atjauninājumus
µTorrent &mājas lapa
&Nevilkt
&Augsta prioritāte
&Zema prioritāte
&Normāla prioritāte
&Atvērt
Atvērt &mapi
&Mainīt lejupielādes vietu...
P&ievienot RSS kanālu...
&Pievienot torentu...
P&apildus
&Tīkla iedalījums
&Iztīrīt iesaistīto sarakstu
Kopēt &Magnet-URI
&Dzēst datus
&Dzēst .torrent failu
Dzēst .torr&ent un datus
Rādīt lejupielāde&s lodziņu
&Piespiedu pārbaude
Piespiedu &sākšana
&Augsta
&Grupa
&Zema
Pārvietot &lejup
Pārvietot &augšup
&Normāla
&Palaist
Atvērt &mapi
&RSS lejuplādētājs
Atvērt adresi &pārlūkā
&Pauze
R&ekvizīti
&Izmest
&Izmest
Izmest un izdzēst .&torrent
Izmest un izdzēst &datus
Izm&est un izdzēst .torrent + Datus
Izmes&t, ja iespējams
Izmest u&n
&Dzēst banus
&RSS iestatījumi
Uzlikt lejupielā&des limitu
Mainīt lejupi&elādes vietu...
Uzlikt a&ugšupielādes limitu
&Sākt
Ap&turēt
&Torentu iestatījumi
Atjaunot tra&keri
Alt+
Ctrl+
Shift+
Pievienot ies&aistīto...
K&opēt izvēlētos hostus
&Kopēt iesaistīto sarakstu
&Ierakstīt daļiņas info...
Atjaunināt &IP filtru
&Aizklāt IP
Reģistrēt trafiku žurnā&lā
Nolasīta kļūdaina ziņa
Kļūdains ports
Saņemts kļūdains porta numurs
Neizdevusies saistīšana
Pārbauda atvērtos portus...
Pārbauda starpnieku tīklus...
Serveris neatbalsta šo klientu
Kļūda aizverot ligzdu
Lokāla tīklošanas problēma aizvēra savienojumu.
Serveris nestrādā.
Serveris aizvēra savienojumu.
Sistēmas izsaukums neizdevās: CreateEvent
Sistēmas izsaukums neizdevās: CreateThread
Datu ligzda atslēdza savienojumu
Lejupielāde
Protokola kļūda lejupielādes parbaudē
Problēma nolasot lejupielādes ātrumu no servera.
Lejupielādes pārbaude: nepareizss ziņas tips
Tukša ziņas galvenā daļa
%s kļūda: %s (%d)
Savienojums neizdevās
Kļūda nolasot ziņas galveno daļu
Iekšēja kļūda
Kļūdains ziņas arguments
Kļūdains pārbaudes ID
Kļūda ielogojoties: Nevar saņemt pārbaudes rīkojumu
Kļūda ielogojoties: versijas pārbaude
Pārlūkošanas
Ziņa ir pārāk liela
Middlebox
Kļūdaina ziņa pārbaudes beigās
Savienojums tika atslēgts gaidot ziņu no servera.
Lūdzu, pārbaudiet Jūsu tīkla konfigurāciju.
Problēma ielogojoties serverī
Protokola kļūda - ziņas tips ir ārpus robežām
Problēma nolasot midbox lejupielādes ātrumu.
Problēma nolasot augšupielādes ātrumu.
Kļūda sūtot ziņas galveno daļu
Kļūda sūtot ziņas galveni
Serveris ir pārslogots: Rindā gaida pārāk daudz klientu, lūdzu, uzgaidiet un mēģiniet vēlreiz
Serveris ir pārslogots: Lūdzu, uzgaidiet 60 sekundes, lai pabeigtu pašreizējo pārbaudi.
Servera savienojums:
Servera versija ir pārāk veca.
Vienkāršs ugunsmūris
Rezultāti: Augšupiel.: *
)     Lejupiel.: *
Rezultāti: Ātruma pārbaudi pārtrauca lietotājs.
Rezultāti: Neizdevās veikt ātruma pārbaudi.
Veic lejupielādes pārbaudi...
Lejupielāde: TEST_START
Veic augšupielādes pārbaudi...
Kļūda dekodējot pārbaudes prasību
Savienojuma kļūda
Lasīšanas kļūda
Kļūda nolasot TEST PREPARE ziņu
Atslēgts.
Augšupielāde
Augšupielāde: TEST_START
Problēma nolasot web100 mainīgos.
Piekļuves pārkāpšana
Pārsniegti masīva ierobežojumi
Pārtraukumpunkts
iesaistītais pārtraucis savienojumu
Datu tipa nobīde
Fails pārsniedz failu sistēmas lieluma limitu
Reālu skaitļu režīma pārkāpuma operands
Reāla skaitļa dalīšana ar nulli
Reāla skaitļa neprecīzs rezultāts
Nepareiza darbība ar reāliem skaitļiem
Reālu skaitļu pārpilde
Reālo skaitļu kopas pārbaude
Reālu skaitļu izzude
Sarga lapa
adrese nav atrasta
Nelegāla instrukcija
Vesela skaitļa dalīšana ar nulli
Veselā skaitļa pārpilde
Nederīgs izvietojums
Nepareizs turis
Lapas kļūda
Neturpināms izķēmums
atslēgts
Vesela skaitļa privāta instrukcija
Viens solis
Steka pārpilde
Augsta
Zema
Normāla
Aktīvi
Visi
Visi kanāli
Pabeigti
Ņem
Neaktīvi
Bez grupas
Pievienots
||Pieej.||Pieejamība
||Tīkl. ied.||Tīkla iedalījums
Kodeks
Pabeigti
Pabeigts
Atkļūdots
Izpildīti
Novilkts
Lejupiel. limits
Lejupiel. ātrums
Pagājis
Epizode
Atl. laiks
Formāts
Grupa
Pēdējā aktivitāte
Nosaukums
#
Iesaistītie
Atlicis
Devēji
Devēji/Iesaistītie
Atlasītais lielums
Attiecība
Izmērs
Adrese
Statuss
Trakeris
Trakera statuss
Izdalīts
Augšupiel. limits
Augšupiel. ātrums
Vai tiešām vēlaties dzēst %d atzīmētos torentus un visus ar tiem saistītos datus?
Vai tiešām vēlaties dzēst atzīmēto torentu un visus ar to saistītos datus?
Vai tiešām vēlaties dzēst %d atzīmētos torentus?
Vai tiešām vēlaties dzēst atzīmēto torentu?
Pārbaudīti %:.1d%%
Ņem
Kļūda: %s
Pabeigts
[P] Ņem
[P] Dod
[P] Ātrā dalīšana
Nopauzēts
Sakārtots
Gaida rindā
RSS
Iepriekš lejupielādēts
Dod
Apturēts
Ātrā dalīšana
Izveidot grupu
Ievadiet grupas nosaukumu izvēlētajiem torentiem:
Jauna grupa...
Izdzēst grupu
Meklēt šeit
Vispārīgi||Trakeri||Iesaistītie||Daļiņas||Faili||Ātrums||Žurnāls||
Pievienot torentu
Pievienot torentu pēc adreses
Izveidot jaunu torentu
Pārvietot lejup
Pārvietot augšup
Pauze
Konfigurācija
Izmest
Pievienot RSS kanālu
Sākt
Apturēt
Klients
Atkļūdots
||Iesaistīto att.||Iesaistīto novilktā attiecība
Lejupielādēts
Lejupiel. ātrums
Karogi
Hasherr
Neaktīvs
IP
Max lejupiel.
Max augšupiel.
%
Ports
Sakārtots
Svarīgums
Pieprasījumi
Augšupielādēts
Augšupiel. ātrums
Gaidīts
Pieejamība
Progress
Pabeigts
Režīms
# daļas
#
Prioritāte
Izmērs
ātrs
vidējs
lēns
Portu atvēršanas pārbaude ir pabeigta. %s
Rezultāti: Ports nav atvērts.
Rezultāti: Atrasts Proxy. Rezultāti ir nepārliecinoši.
Visi
RSS: Kanāls jau eksistē "%s"
Lejupielādes datums
Kanāls
Pilns nosaukums
Adrese
Vai tiešām vēlaties dzēst RSS kanālu "%s"?
(Visi)
Atvērt adresi &pārlūkā
&Dzēst
(vienmēr sakrist)||(sakrist vienreiz)||12 stundas||1 diena||2 dienas||3 dienas||1 nedēļa||2 nedēļas||3 nedēļas||1 mēnesis||
Pēdējais datums, kad salīdzināja: %s\r\nPēdējā salīdzinātā epizode: %s\r\n\r\nAtbilstošā relīze:\r\n%s
Nav pieejams
Jauns filtrs
Neviena
Lejupielā&dēt
Pievienot izl&asei
Atvērt adresi &pārlūkā
Visi
Vai tiešām vēlaties dzēst RSS filtru "%s"?
Vai tiešām vēlaties dzēst %d vēsturi?
RSS: Gudrais filtrs nepieņēma "%S"
Izlase||Vēsture||
Pārāk daudz
RSS: Nevar ielādēt "%S": %s
Nevar ielādēt "%S": %s
RSS: Neizdevās lejupielādēt "%s": %s
Pir||Otr||Tre||Cet||Pie||Ses||Svē||
Piektdiena
Pirmdiena
Sestdiena
Svētdiena
Ceturtdiena
Otrdiena
Trešdiena
Failu '%s' nevar atvērt, jo tas pašlaik tiek izmantots.
Fails '%s' bija bojāts/pazudis. To izdevās atjaunot.
Jums jāpārstartē µTorrent, lai sāktu darboties jaunās izmaiņas.
Max ātrums
Max ātrums -\nIzmanto maksimālos \ntīkla ātruma limitus
Limitēts
Limitēts -\nIzmanto plānotāja norādītos\ntīkla ātruma limitus
Tikai dod
Tikai dod -\nTikai augšupielādē failus\n(ieskaitot nepabeigtos)
Izslēgts
Izslēgts -\nAptur visus torentus\n
Lai iegūtu maksimāli precīzus datus, lūdzu, izvēlieties serveri vistuvāk Jums.
Lūdzu, izvēlieties serveri
Sīkāka informācija pieejama <a href="http://www.utorrent.com/faq">BUJ</a> un <a href="http://portforward.com/">portforward.com</a>
*
PostMessage kļūdījās h:%d i:%d t:%d e:%d
Rezultāti: Ports nav atvērts (taču Jūs joprojām variet lejupielādēt).
 Portu kartēšana uzlabos lejupielādes un augšupielādes ātrumus. Sīkāka informācija atrodama BUJ un portforward.com
Rezultāti: Ports ir atvērts. Jūsu tīkls ir pareizi nokonfigurēts.
Šis tests pārbaudīs Jūsu maršrutētāja iestatījumus un ziņos par kļūdām konfigurācijā.
Veikt testus
Šī pārbaude izmantos <a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">Measurement Lab</a> rīkus, lai pārbaudītu un uzstādītu Jūsu tīkla limitus.
Ja neviena no dotajām vietām nav tuvumā, veiciet ātruma pārbaudi, izmantojot <a href="http://dslreports.com/speedtest/">DSLReports</a>.
Apturēt pārbaudes
µTorrent tīkla uzstādīšana
µTorrent tīkla konfigurācija
µTorrent pārbaudīs Jūsu tīklu un nokonfigurēs to vislabākajai veiktspējai.
Izvēlieties tuvāko pārbaudes vietu...
Lejupielādē serveru sarakstu...
Lūdzu, ievadiet derīgu portu (0-65535).
Iespējams šis ir servisa ports. Lūdzu, izvēlieties citu.\n(Jūs varat izmainīt šo iestatījumu caur bt.no_connect_to_services_list)
Automātiskā izslēgšanās pēc %d sekundēm.\r\nNospiediet Atcelt, lai pārtrauktu.
NEIZDEVĀS
Hibernē datoru... %s
Labi
Iziet no programmas
Restartē datoru... %s
Izslēdz datoru... %s
Miega režīms... %s
B
EB
GB
KB
MB
PB
TB
(Alternatīva ātruma pārbaudes vieta -  <a href="http://dslreports.com/speedtest/">DSLReports</a>)
Papildus
UI ekstras
Tīkls
Savienojumi
Diska krātuve
DNA
Mapes
Vispārīgi
UI iestatījumi
Pārsūtījumu limits
Plānotājs
Rinda
BitTorrent
Web interfeiss
Rādīt rekvizītus||Sākt/Apturēt||Atvērt mapi||Rādīt lejupielādes lodziņu||
Izslēgts||Ieslēgts||Piespiedu||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(tukšs)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(Nekad)||
Nosaukums
Vērtība
Lūdzu, ievadiet derīgu IP adresi xxx.xxx.xxx.xxx formātā. Atstājiet tukšu, lai izmantotu IP pēc noklusējuma.
Pārsūtījumu limitam ir jābūt lielākam par nulli.
Lūdzu, ievadiet derīgu portu (0-65535).
Ievadītais numurs nav vesels skaitlis. Lūdzu, ievadiet veselu skaitli.
Vai tiešām vēlaties dzēst tīkla izmantojuma vēsturi?\n\nŠī darbība nevar tikt atsaukta.
Izvēlēties mapi
Izvēlieties mapi, kurā vēlaties saglabāt pabeigtos failus:
Sveicināti µTorrent tīkla uzstādīšanā.\r\n\r\nŠī pamācība palīdzēs izvēlēties optimālākos tīkla uzstādījumus pareizai µTorrent darbībai.
Pašreizējie iestatījumi (
(Pašreizējie iestatījumi)
Pārbaudes rezultāti (
Izvēlieties atbilstošu augšupielādes ātrumu savam savienojumam no saraksta, kas atrodas apakšā. Ja neziniet savu augšupielādes ātrumu, tad veiciet ātruma testu un vadieties pēc iegūtajiem rezultātiem.
Lai iegūtu maksimāli lielu ātrumu, maršrutētājā jābūt rezervētam µTorrent portam. Šis ports tiek izmantots, lai pārējie iesaistītie varētu pie tevis pieslēgties.
Neierobežots
Veic pārbaudi...
%dd %dh
%dh %dm
%dm %ds
%ds
%dw %dd
%dy %dw
I&eslēgt DHT
I&eslēgt plānotāju
Lejupielā&des limits
I&ziet
&Slēpt/Rādīt µTorrent
No&pauzēt visus torentus
Palaist visus to&rentus
I&eslēgt plānotāju
A&ugšupielādes limits
Vispārīgi||Papildus||
Pievienot iesaistīto
Ievadiet IP:ports / [IPv6]:iesaistītā ports, kuru pievienot:
Izpildāmie faili (*.exe)||*.exe||Visi faili (*.*)||*.*||
Izvēlieties failu
Jauna DNA iespējota lejupielāde|µTorrent sāka lejupielādēt %s.
Lejupielāde pabeigta|%s ir pilnībā lejupielādēts.
Jauna lejupielāde no RSS|µTorrent sāka lejupielādēt %s.
Jauna versija|Ir pieejama jauna µTorrent versija!
!Kļūda|Trūkst vietas uz cietā diska, lai torentu %s pārvietotu uz tam paredzēto mapi
!Torenta kļūda|Failā: %s\n%s
Atjauninājumi
Lejupielādējuši
Intervāls
Min intervāls
Nosaukums
Iesaistītie
Gatavs
Devēji
Statuss
Atjaunošana pēc
Vai tiešām vēlaties dzēst %d atzīmētos trakerus?
Vai tiešām vēlaties dzēst atzīmēto trakeri?
Vai tiešām vēlaties atinstalēt µTorrent?
Neizdevās atinstalēt.
Pašreiz darbojošos programmu neizdevās apturēt.\r\nTiek pārtraukts atinstalēšanās process.
Dzēst iestatījumu mapi
KB/s
µTorrent atjaunināšana neizdevās. Kļūda: %s
Neizdevās atjaunināt µTorrent. Nevar startēt jaunu procesu.
µTorrent atjauninātājs mēģina uzstādīt jaunāko versiju, bet µTorrent procesi vēl joprojām ir aktīvi (iespējams tiek veikti savienojumi ar trakeri). Atslēdziet šos procesus un nospiediet Mēģināt vēlreiz (Retry).
Nevar lejupielādēt Web UI failu. Kļūda: %s
Nevar lejupielādēt Web UI informāciju. Kļūda: %s
Web UI fails netika atrasts iestatījumu mapē, mēģinu lejupielādēt
%s pieprasa pieeju µTorrent.\nVai vēlaties atļaut pieeju?\nJa Jūs neveicāt šo pieprasījumu, spiediet NĒ
Vienmēr atteikt vienādus pieprasījumus