﻿©2010 BitTorrent, Inc.\r\nGach Ceart Ar Chosaint.\r\n\r\nGo raibh maith agat as ucht feidhm a bhaint as an ríomhchlár SAOR IN AISCE seo. Tá súil againn gur mór leat é. Má íoc tú as, faigh aisíocaíocht!\r\n\r\nBuíochas do ludde, Serge Paquet, zygron, agus Firon as ucht a gcabhair.
Gach comhad (*.*)||*.*||
Conair neamhsheasmhach sonraithe. Mionathraigh é agus déan iarracht arís.
&Díroghnaigh
&Díroghnaigh Uile
 (slí sa diosca: %#Z)
 (de %#Z)
Níl dóthain slí saor sa diosca chun na comhaid a chur i dtaisce san fhillteán a roghnaigh tú.\r\nAn dteastaíonn uait leanúint ar aghaidh ar aon nós?
&Roghnaigh
&Roghnaigh Uile
Tá comhad amháin nó tuilleadh comhaid níos mó ná teorainn mhéide an córas comhad, ní féidir na comhaid seo a thaisc i gceart.\r\nAn mian leat leanúint ar aghaidh ar aon nós?
Cuir Fothaire RSS Leis
Ar mhaith leat "%s" a chuir le réim do chuardach?
Téigh ar thóir nuashonraithe don leagan seo i gcónaí
Níorbh fhéidir '%s' a aimsiú.
Tharla botún '5s' ag íosluchtú an URL.
Níorbh fhéidir ainm comhaid sealadach a chruthú.
Níl NAT-PMP nó UPnP gníomhachtaithe. Dearbhaigh do shainroghanna le do thoil.
Ní féidir an comhad .torrent a oscailt: %s
Teip: %s
Comhaid in easnamh ón Torrent. Dearbhaigh arís le do thoil.
Tá fad réimse na gcomhghleacaithe6 neamhsheasmhach
Tá fad réimse na gcomhghleacaithe neamhsheasmhach
Tá an Lorgaire ag seoladh sonraí neamhsheasmhach: %.*S.
Tá drochbhail ar fhreagra an Lorgaire
Níl réimse na gcomhghleacaithe ag freagra an Lorgaire
Ag Rith: %s
ag feidhmiú
Torrent anaithnid
Rabhadh: %s
 le *
Checking auto portmap configuration ...
Ag dearbháil an scuaine ... táimid sa #%d áit.
Ag nascadh ...
(uathbhrath)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB||
&Cealaigh
Níorbh fhéidir a chur i dtaisce i '%s'.
&Dún
Sé méid na sonraí roghnaithe ná 0 beartanna. Sonraigh comhad nó comhadlann eile.
Tá níos mó ná 1000 comhaid sa chomhadlann a roghnaigh tú. Éireoidh an .torrent iarmhartacht an-mhór. Smaoineamh níos fearr ná na comhaid a chuir isteach i gcomhad comhbhrúite agus an comhad sin a chomhroinnt ansin.\r\n\r\nAn dteastaíonn uait leanúint ar aghaidh ar aon nós?
Tarraing comhad amháin nó fillteán chuig an fhuinneog.
Cuir isteach ainm comhaid nó comhadlann le do thoil.
Cuir isteach URL do lorgaire seasmhach. An dteastaíonn uait leanúint ar aghaidh gan aon lorgairí a bheith agat?
Tharla botún ag ríomh an hais: (%d) %s
Gach comhad (*.*)||*.*||
Comhaid Torrent||*.torrent||Gach comhad (*.*)||*.*||
Roghnaigh tú do fhillteáin Mo Chuid Cáipéisí iomlán agus gach comhad ann a chomhroinnt. Ní mholtar é seo a dhéanamh ach amháin go bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an inneachair iomlán a chomhroinnt, ina áirítear cáipéisí chaonda.\n\An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn leanúint ar aghaidh?
Ní féidir an comhad nó comhadlann '%s' a aimsiú. Cuir isteach ainm comhaid eile le do thoil. Tabhair faoi deara ní féidir fréamh tiomántán a chomhroinnt.
Tá in iomarca giotaí sa torrent. Roghnaigh giotamhéid níos mó.
&Athshocraigh
Roghnaigh cén áit an .torrent a chur i dtaisce
Roghnaigh comhad
Roghnaigh fillteán
Déan an dearbhú seo i gcónaí
&Dún
D: %z/s
ASM: *
U: %z/s
Maidir le µTorrent
Dún
Leathanach Gréasáin
Cuir Torrent Nua Leis
 Taisc Mar *
...
Failligh dearbhú an hais
&Tosaigh an torrent
Lipéid:
Cuir ar bharr an scuaine é
 Inneachair an Torrent *
Ainm:
Trácht:
Méid:
Dáta:
R&oghnaigh Uile
Roghnaigh &Dada
&Ardroghanna...
Tá go maith
Cealaigh
Fothaire
URL an Fhothaire:
Ainm Bréige Sain&cheaptha:
Síntiús
Ná íosluchtaigh gach mír go huathoibríoch
Íosluchtaigh gach mír foilsithe sa fotha go huathoibríoch
Bain feidhm as an scagaire teagmhais cliste
Tá go maith
Cealaigh
Cruthaigh Torrent Nua
 Roghnaigh An Fhoinse *
Cuir an comhad leis
Cuir an chomhadlann leis
Failligh na Comhaid Seo:
 Airíonna an Torrent *
Lorgairí:
Síolta Gréasáin:
Trácht:
Méid an ghiota:
 Eile *
Tosaigh ag síolú
&Torrent caonda
Coinnigh an t-eagar atá ar na gcomhaid
Cruthaigh agus cuir i dtaisce mar...
Taispeáin:
Taifeach:
 Staidreamh an Léimh *
Taisce:
Ón Taisce
Ón gComhad
#
Líon
Meánmhéid
Luas
 Staidreamh an Scríofa *
Taisce:
#
Chuig an Taisce
Líon
Chuig Comhad
Meánmhéid
Luas
Ag haiseáil
&Athshocraigh
Cumraíocht µTorrent
< &Siar
&Cealaigh
Suíomh an Chláir
Siortaigh...
Suiteáil µTorrent i:
Cruthaigh mír sa roghchlár Tosaigh
Cruthaigh deilbhín Mearthosú
Cruthaigh Deilbhín
Socruithe Breise
Cuir eisceacht do µTorrent le Balla Dóiteáin Windows
Tosaigh µTorrent nuair a thosaíonn Windows
The following options automate the configuration of some additional settings in Windows.
Cineálacha Comhad
.torrent (comhaid BitTorrent)
URIanna na Magnet
.btsearch (comhaid BitTorrent Search Engine)
Roghnaigh cén cineálacha comhaid ar mhaith leat go láimhseáilfidh µTorrent mar réamhshocrú.
Cuir Torrent leis ó URL
Tá go maith
Cealaigh
Cuir isteach suíomh an .torrent a theastaíonn uait a oscailt:
&Tá go maith
&Cealaigh
Íosluchtaitheoir RSS
&Cabhair
&Dún
&Cuir le
&Scrios
?
 Socruithe an Scagaire *
Scagaire:
Ní:
Cur i dtaisce i:
...
Fothaire:
Cáilíocht:
&Uimhir an Chláir: [msh: 1x12-14]
Comhoiriúnann an scagaire an t-ainm bunaidh seachas an t-ainm díchódaithe
Ná tosaigh íosluchtaithe go huathoibríoch
Tabhair an tosaíocht is airde don t-íosluchtú
Scagaire cliste
&Íos-idirlinn:
&Athshocraigh
Lipéad do torrentí nua:
&Scrios
Sainroghanna
Tá go maith
Cealaigh
&Cuir i bhfeidhm
 &Béarla *
&Béarla:
&Breis...
Comhthiomsaigh le comhaid .torrent
Comhthiomsaigh le comhaid .btsearch
Suiteáil IPv6/Teredo
Dearbhaigh an chomhthiomsú ag an tús
Tosaigh µTorrent ag tosú an chórais
 Príobháideachas
&Téigh ar thóir nuashonraithe go huathoibríoch
Nuashonraigh go dtí leagain beta
Seol faisnéis mhionsonraithe nuair atá nuashonruithe á lorg (anaithnid i gcónaí)
&Cnaipe-Saoiste:
&Glan Sonraí Caonda
 Nuair atáim ag Íosluchtú *
&Cuir .!ut le comhaid neamhchríochnaithe
R&éamh-leithdháil gach comhad
Cuir bac ar Fuireachas má tá torrentí gníomhacha ann
 Comhtháthú Windows *
Comhthiomsaigh le URIanna magnet
 Roghanna Táispeána *
Deimhnigh nuair atá torrentí á scrios
Deimhnigh nuair atá lorgairí á scrios
&Taispeáin fuinneog deimhniúchán ag am scor
Uainigh dath an chúlra sa réim
Taispeáin an luas reatha i sabh an &teidil
Taispeáin luas teorainn sa threoshabh
 Trádaire an Chórais *
&Dún chuig an trádaire
&Íoslaghdaigh chuig an trádaire
&Taispeáin i gcónaí deilbhín an trádaire
&Brúigh uair amháin ar an deilbhín sa trádaire chun oscailt
Taispeáin fógraí &bolgáin sa trádaire
Gnío&mhaigh i gcónaí nuair a bhrúitear
 Nuair Atá Torrentí á Chur Leis *
&Ná tosaigh an t-íosluchtú go huathoibríoch
Gníomha&chtaigh fuinneog na feidhmchláir
Tais&peáin fuinneog a thaispeánann na comhaid istigh sa torrent
 Gníomhartha le haghaidh Cliceáil Dhúbailte *
Le haghaidh torrentí a shíolú:
Le haghaidh torrentí a íosluchtú:
 Suíomh na Comhaid Íosluchtaithe *
&Cuir íosluchtaithe nua i:
Taispeáin i gcónaí dialóg ar chuir le de lámh
...
&Bog íosluchtaithe críochnaithe chuig:
&Cuir lipéid an torrent le
...
&Bog ón gcomhadlann íosluchtaithe reamhshocraithe amháin
 Suíomh na .torrents *
Cuir comhaid .torrent i dtaisce i:
...
Bog .torrents do chúramaí críochnaithe chuig:
...
&Uathluchtaigh .torrents ó:
&Scrios .torrents luchtaithe
...
 Port Éisteachta *
An port a bhaintear feidhm as le haghaidh naisc isteach:
Port fánach
&Roghnaigh port go fánach gach uair a thosaíonn µTorrent
Cumasaigh léarscáiliú port &UPnP 
Cumasaigh léarscáiliú na poirt &NAT-PMP
 Seachfhreastalaí *
Cineál:
&Seach:
P&ort:
Fíordheimhniú
Ainm Úsáideora:
Focal Faire:
Réitigh óstainmneacha tríd an seachfhreastalaí
Bain feidhm as an seachfhreastalaí le haghaidh naisc idir chomhghleacaithe
Cuir eisceacht le Balla Dóiteáin Windows
 Teorannú Luas Uasluchtú Domhanda *
Barrluas uasluchtú (kB/s): [0: gan teorann]
Alternate upload rate when not downloading (kB/s):
 Global Download Rate Limiting *
Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited]
 Líon na Naisc
Global maximum number of connections:
Maximum number of connected peers per torrent:
Number of upload slots per torrent:
Use additional upload slots if upload speed < 90%
 Socruithe na Teorann *
Cumasaigh an Teorainn Aistrithe
Stad torrentí nuair a:
Uasluchtuithe
Íosluchtuithe
Uasluchtuithe + Íosluchtuithe
shroicheann
in the last
lá
Usage history for selected period:
Uasluchtaithe:
Íosluchtaithe:
Uasluchtaithe + Íosluchtaithe:
Aga ama:
Seasta
Seasta
Seasta
Seasta
Athshocraigh an tOireas
 Gnéithe Bhunúsacha BitTorrent *
&Cumasaigh Líonra DHT
&Iarr ar fhaisnéis scríbe ón lorgaire
&Cumasaigh DHT le haghaidh torrentí nua:
Cumasaigh Malartán na gComhghleacaithe
Cumasaigh Fionnachtain Comhghleacaithe Áitiúil
&Teorannaigh leithead an chreasa na gcomhghleacaithe áitiúil
 Protocol Encryption *
Amach:
Allow incoming legacy connections
IP/Hostname to report to tracker:
Enable bandwidth management
 Socruithe na Scuaine *
Uasmhéid na torrentí gníomhacha (uasluchtú nó íosluchtú):
Uasmhéid líon na torrentí gníomhacha:
 Síolaigh Fad Is Atá [Luachanna réamhshocraithe] *
An Cóimheas: <= *
% nó an t-am síoladóireachta ná: <= (min)
&Tá tosaíocht níos airde ag curamaí síolú ná cúramaí íosluchtú
 Nuair a Shroicheann µTorrent an Sprioc Síolú *
Teorannaigh an luas uasluchtú chuig : [0: stad]
&Cumasaigh an Sceidealóir
 Clár na Sceidealóra
 Socruithe na Sceidealóra *
Teorannaigh an luas uasluchtú (kB/s):
Teorannaigh an luas íosluchtú (kB/s):
&Díchumasaigh DHT nuair atáthar ag múchadh
Cumasaigh Comhéadan don Gréasán
 Fíordheimhniú *
Ainm &Úsáideora:
&Focal Faire:
Cumasaigh Aoichuntas le ainm úsáideora:
 Nascacht *
Port éisteachta ma&lartach (an réamhshocrú ná an nasc port):
&Srian rochtain chuig an na IPanna a leanas (scar iontrálacha iolracha le camóg):
 Ardroghanna [RABHADH: Ná athraigh!] *
&Luach
&Fíor
&Bréagach
&Socraigh
&Athshocraigh
 Mearréim Míreanna Aníos [Scar luachanna iolracha le camóg]
&Sáraigh an luas réim aníos uathoibríoch
Réim na luasanna uasluchtú:
Réim na luasanna íosluchtú:
 Lipéid Dianseasmhach [Scar lipéid iolracha le | ]
Innill Cuardaigh [Ar nós: ainm|URL] *
 Bunshocruithe na Taisce *
Baintear feidhm as an dhioscthaisce chun sonraí a dhéantar rochtain orthu go minic chun líon na léamhanna agus scríobhanna chuig an tiomántán crua a laghdú. De ghnáth, bainistíonn µTorrent an taisce go huathoibríoch, ach is féidir leat a iompar a athrú trí na socruithe seo a mhionathrú.
&Sáraigh uathmhéid na taisce agus sonraigh an mhéid de lámh (MB):
&Laghdaigh feidhm na cuimhne nuair nach bhfuil gá leis an taisce
 Ardsocruithe na Taisce *
Cumasaigh taisceadh scríobhanna na diosca
Scríobh amach ceapa gan láimhseáil gach 2 nóiméad
Scríobh amach giotaí chríochnaithe láithreach
Cumasaigh taisceadh léamhanna na diosca
Múch taisceadh léamhanna má tá an luas uasluchtú mall 
Bain sean ceapa ón taisce
Méadaigh uathmhéid na taisce nuair atáthar ag glanadh an taisce
Díchumasaigh taisceadh Windows de scríobhanna diosca
Díchumasaigh taisceadh Windows de léamhanna diosca
Ionadchoinneálaí le haghaidh socruithe DNA
&Cumasaigh íosluchtuithe faoi chumhacht DNA
Tabhair fógra dom nuair a chuirtear íosluchtuithe faoi chumhacht DNA le uTorrent
Eolaí Socraithe
 Bandwidth
Do Luas Uasluchtaithe:
Socruithe
Teorainn Uasluchtaithe:
Naisc (in aghaidh an torrent):
Uaslíon na torrentí gníomhacha:
Seasta
Seasta
Seasta
Sliotáin Uasluchtaithe:
Naisc (comhchoiteann):
Uaslíon na híosluchtuithe gníomhacha:
Seasta
Seasta
Seasta
 Líonra
An Port Reatha: (O:fánach)
Automatic Port Mapping (Recommended)
&Cealaigh
&Rith na tástálacha
&Taisc && Dún
Uathmhúchadh µTorrent
&Cealaigh
Treoir Luas
&Rith an dearbháil luas ag:  www.dslreports.com
Cineál Nasc:
 Socruithe Gafa *
Teorann Uasluchtú:
Sliotáin Uasluchtú:
Naisc (do torrent):
Naisc (domhanda):
Uaslíon na torrentí ghníomhacha:
Uaslíon na íosluchtaithe gníomhacha:
An Port Reatha: [0: uath]
&Dearbháigh má tá an port oscailte i gceart
&Cealaigh
&Bain Feidhm As Na Socruithe Roghnaithe
Airíonna an Torrent
Tá go maith
Cealaigh
 Lorgairí (scar sraitheanna le líne folamh) *
 Socruithe Leithead an Chreasa *
Barrluas uasluchtú (kB/s): [0: réamhshocraithe]
Barrluas íosluchtú (kB/s): [0: réamhshocraithe]
Líon na sliotáin uasluchtú: [bán: bain feidhm as an réamhshocrú]
 Síolraigh fad is atá
&Sáraigh na socruithe réamhshocraithe
An cóimheas ná: <= *
% nó an t-am síoladóireachta ná: <= (min)
 Socruithe Eile *
&Síolú Tionscantach
&Cumasaigh DHT
&Malartán na gComhghleacaithe
&Fionnachtain Comhghleacaithe Áitiúil
Síolta Gréasáin:
 Rith an Ríomhoideas *
Rith an ríomhoideas seo nuair a chríochnaíonn an t-íosluchtú:
...
Is féidir feidhm a bhaint as na haitheanta seo:\r\n%F - Ainm an comhad íosluchtaithe (le haghaidh comhad torrent aonar)\r\n%D - An comhadlann ina bhfuil na comhaid i dtaisce ann\r\n%N - Teideal an Torrent
Léirshamhlú µTorrent
Dún
%s\r\n%z/s síos, %z/s suas
Cuir in Eagar an Fothaire RSS
&Glan Oireas na Fothaire
&Scrios an Fothaire
Díchumas&aigh an Fothaire
&Cuir in Eagar an Fothaire
Cum&asaigh an Fothaire
&Nuashonraigh an Fothaire
Conair
Déanta
An Chéad Giota
Modh
Ainm
# Giotaí
%
Giotaí
Tosaíocht
Méid
*
léamh
scríobh
failligh
íseal
gnáth
ard
Is féidir leis bheith contúirteach comhaid anaithnid ó choimhthígh a oscailt. Is féidir le aicídnimh agus rudaí eile a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh don ríomhaire agat a bheith sa chomhad.\r\n\rAn bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait %s a oscailt?
Tharla botún ag oscailt %s.\r\n\r\nB'fhéidir nach bhfuil an comhad íosluchtaithe fós?
Tharla botún ag oscailt %s.\r\n\r\nB'fhéidir nach féidir an comhad seo a sruthú.
Níorbh fhéidir feidhmoideas chun %s a oscailt.
&Macasamhlaigh
Infhaighteacht:
[DHT]
ag fógairt...
díchumasaithe
neamhghníomhach
ní cheadaítear
ag feitheamh le fógairt...
ag feidhmiú
%z/s
Íosluchtaithe:
 [Teoranta]
%z/s (meán %Z/s)
%z/s
Coiteann
%#Z (%d hashtheipeanna)
[Fionnachtain Comhghleacaithe Áitiúil]
díchumasaithe
neamhghníomhach
ní cheadaítear
ag feidhmiú
*
[Malartán na gComhghleacaithe]
díchumasaithe
neamhghníomhach
ní cheadaítear
ag feidhmiú
%d x %#z (tá %u agat)
ní thacaítear don scríob
Bhí an scríob go maith
ag scríobadh
%#Z (%#Z déanta) (%#Z iomlán)
%#Z (%#Z déanta)
Am Imithe Thart:
Íosluchtaithe:
Uasluchtaithe:
Síolta:
Fágtha:
Luas Íosluchtú:
Luas Uasluchtú:
Comhghleacaithe:
Cóimheas:
Íos-teorainn:
Uas-teorainn:
Diomailte:
Taisc Mar:
Giotaí:
Trácht:
Méid Iomlán:
Hais:
Chruthaithe Ar An:
Treo:
Aistriú
ag nuashonrú...
%z/s
%z/s (meán %Z/s)
%z/s
%d de %d nasctha (%d sa saithe)
Bearta Léite - Am
Bearta Scríofa - Am
Líon na Léamhanna - Am
Líon na Scríobhanna - Am
Níl Teorainn na nAistriú socraithe
Branra: %d lá
u+d
íosluchtaigh
teorainn aistrithe
uasluchtaigh
%d lá
%#z de %#z
lá amháin
Uasluchtaigh & Íosluchtaigh||Íosluchtaigh||Uasluchtaigh||Staidreamh an Diosca||Teorainn Aistrithe||Oireas Aistrithe||
Branra: 10 soicind
Branra: Nóiméad amháin
Branra: 5 nóiméid
Branra: Uair amháin
Am (%s céim)
1 soicind amháin
5 soicind
30 soicind
5 nóiméid
k\nB\n/\ns
Níorbh fhéidir an comhad cabhair a íosluchtú. Botún: %s
Níor aimsíodh an comhad cabhair i socruithe na comhadlainne, ag iarraidh é a íosluchtú
Ní féidir an comhad cabhair a thosú, mar tá sé fós á íosluchtú
Drochfhreagra seachfhreastalaí
Drochfhreagra seachfhreastalaí 2
Atreorú neamhsheasmhach (%S)
freagra http neamhsheasmhach
codú an aistrithe neamhsheasmhach
URL neamhsheasmhach
ní féidir an comhad a oscailt
ní féidir a bhaint amach as an comhad zip
ní féidir scríobh sa comhad
ní féidir scríobh sa comhad
Botún HTTP %d
Botún HTTP %d
Botún HTTP 404
Botún seachnasc %d
In iomarca atreoruithe (%S)
Glacaim
Roghnaigh Suíomh na Suiteála
Roghnaigh comhadlann chun comhad an feidhmoideas a chur ann:
Roghnaigh cumraíochtaí µTorrent (tá na socruithe mholta réamh-roghnaithe)
Cumraíocht
&Suiteail
Má ghlacann tú le téarmaí an chomhaontaithe, brúigh "Glacaim" le leanúint ar aghaidh.
Scrollaigh síos chun an chuid eile den chomhaontaithe a fheiceáil.
&Ar Aghaidh >
Léigh go cúramach an ceadúnas seo roimh µTorrent a shuiteáil
Comhaontú Ceadúnais
Bí ar do choimhéad ar chamscéimeanna gréasáin! Tá ar gclár µTorrent saor in aisce gafa ag láithreáin gréasáin agus tá iarracht déanta acu airgead a ghearradh air trí “táille” nó “síntiús” éigin nó suiteáileann siad saor in aisce é ach loiteann siad do ríomhaire le earraí mailíseacha ag an am céanna. Chun tú féin a chosaint, íosluchtaigh ár n-oideasra ó http://www.utorrent.com amháin. NÍOR chóir íoc as µTorrent riamh.
Ó BitTorrent, Inc. - foilsitheoirí µTorrent
Rabhadh
Treoirfidh an treoraí seo thú trí shuiteáil %s.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nBrúigh Ar Aghaidh le leanúint ar aghaidh.
Fáilte go dtí Treoraí Socrú µTorrent
Fillteán neamhsheasmhach sonraithe. Roghnaigh fillteán eile.
Invalid queue indicator
ipfilter.dat luchtaithe (%d iontrálacha)
Tharla botúin ag luchtú comhad an bhéarla. Féach an comhad utorrent.exe.log i gcomhadlann an feidhmchlár.
&Cuir Lorgaire Leis...
Glan &gach brat
Cuir isteach comhad an taifid
Cuir isteach ainm an comhad chun taifead a dhéanamh ann:
Taifead teachtaireachtaí comhiomlánaithe
Taifead naisc a bhfuil bac orthu
Glan an &Taifead
&Macasamhlaigh
Cart na &hUmair DHT
Cart DHT &Lorgtha
Taifead na dínaisc
&Tharla Botún ag Taifead
Taifead na drochchealuithe
Taifead na drochchomhaid agat 
Taifead na droch giota-iarratais
Taifead na drochdhiúltaithe
Taifead teachtaireachtaí a bhfuil giota acu isteach
Taifead naisc isteach
&Cart Faisnéis na Cuimhne
Taifead meiteashonraí atá críochnaithe
Taifead botúin ilghnéithiúla
Taifead teachtaireachtaí NATPMP
Taifead botúin NATPMP
Taifead naisc amach
&Taifead Trácht na gComhghleacaí
Taifead na teachtaireachtaí RSS
Taifead na botúin RSS
Taifead teachtaireachtaí a bhfuil giota acu amach
Taifead sa &chomhad...
Taifead teachtaireachtaí UPnP
Taifead botúin UPnP
&Taifead Briathrach
Taifead iarratais an Chomhéadan Gréasáin
&Bain an Lorgaire
&Nuashonraigh an Lorgaire
Bain Feidhm as &DHT
Bain Feidhm As Fionnachtain Comhghleacaithe Áitiúil
Bain Feidhm As An Malartán na gComhghleacaithe
Níorbh fhéidir teagmháil a dhéanamh le freastalaí nuashonruithe µTorrent.
Tharla fadhb ag íosluchtú comhad an bhéarla le haghaidh µTorrent. Déan iarracht arís ar ball.
Tharla fadhb ag íosluchtú an nuashonrú le haghaidh µTorrent. Déan iarracht ar ball nó tabhair cuairt ar http://www.utorrent.com. Is dona linn an mhíchaoithiúlacht.
Tharla fadhb ag suiteáil comhad an bhéarla le haghaidh µTorrent.
Ní féidir "%s": %s a luchtú!
Ní féidir "%s": %s a luchtú!
Ní féidir comhad an athchromtha a chur i dtaisce. D'fhéadfadh sonraí bheith caillte.\r\nD'fhéadfadh an comhad bheith ar oscailt ag ríomhoideas eile, nó tá an diosca lán. Ceartaigh é seo agus brúigh Atriail. Má bhrúnn tú Cealaigh, ní cuirfear i dtaisce comhad an athchromtha.
Ní féidir comhad an athchromtha a chur i dtaisce. D'fhéadfadh an comhad bheith ar oscailt ag ríomhoideas eile, nó tá an diosca lán.
Níorbh féidir .torrent a chur i dtaisce i '%s'.
Níorbh fhéidir .torrent a mhacasamhlú ó '%s' go '%s': (%d) %s
Ní féidir oibriú an nuashonrú a thosú! Íosluchtaigh an leagan is úra de lámh ag http://www.utorrent.com.
Ní féidir ionracas freastalaí nuashonraithe µTorrent a fhíorú.
Ní féidir'%s' a athainmniú/scrios.
Níl an suíomh roghnaithe seasmhach. Déan iarracht arís.
Roghnaigh cén áit %s a íosluchtú:
Roghnaigh cén áit %s a chur i dtaisce
Cuireann oideasra ar do ríomhaire bac ar %s feidhmiú i gceart. B’fhéidir gurb iad na DLLanna seo a leanas is cúis leis '%S %S'
Na %d lá deiridh
DHT: Díchumasaithe
 (Sínigh Isteach)
DHT: %d nóid%s
 (Ag Nuashonrú)
DHT: Ag feitheamh le síniú isteach
Torrentí (*.torrent)||*.torrent||Gach comhad (*.*)||*.*||
%s-comhaid:*.%s:Gach comhad (*.*):*.*:
Gach comhad||*.*||
Tá an dealramh air go bhfuil an comhad atá tú ar tí íosluchtú sa bhfillteán le haghaidh íosluchtaithe críochnaithe.\r\nAn dteastaíonn uait feidhm a bhaint as na sonraí sa chomhadlann sin ina ionad?
Tobscoir - Ná luchtaigh an torrent seo; léim thar.
Ní theastaíonn - Íosluchtaigh an torrent ón tús.
Teastaíonn - Bain feidhm as na sonraí sa bhfillteán críochnaithe.
Bhraith µTorrent '%s' Tá an dealramh air go bhfuil (%s) suiteáilte ar do ríomhaire. Tá aithne air mar oideasra mailíseach, agus d'fhéadfadh sé tabhairt ar µTorrent cliseadh nó iompar i slite aite, ina áirítear ach ní teoranta do feidhm a bhaint as an RAM go léir agus reo. Rith dearbhóir aicídnimh/oideasra mailíseach le do thoil.
Ar mhaith leat go mbeadh µTorrent mar d'fheidhmoideas torrent réamhshocruithe?
You appear to be running version %02d.%02d of the NVIDIA Network Access Management tool.\n\nThis version has known issues which may create problems with µTorrent.\n\nPlease upgrade your NVIDIA software to at least version %02d.%02d.
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait scoir ó µTorrent?
Chuireadh comhad an athchromtha i dtaisce go rathúil.
Í: %s%z/s L: %z/s T: %Z
Í: %s%z/s T: %Z
U: %s%z/s L: %z/s T: %Z
U: %s%z/s T: %Z
Roghnaigh .torrent le oscailt
nasc dúnta
%s: TCHT BOTÚIN: %s\n
%s: BOTÚN: fuarthas an cineál teachtaireacht %d (bhí %d dréimthe)\n
Nasc
Léamh sonraí
Seoladh sonraí
Uasluchtaithe an dreas seo: %#Z\r\nÍosluchtaithe an dreas seo: %#Z\r\nUasluchaithe Inniu: %#Z\r\nÍosluchtaithe Inniu: %#Z\r\nTransferred last %d days: %#Z\r\nIomlán Uasluchtaithe: %#Z\r\nIomlán Íosluchtaithe: %#Z\r\nCóimheas Iomlán: %:.3d\r\nFad Reatha Iomlán: %d:%.2d:%.2d\r\nLíon na torrentí a chuireadh leis: %d\r\nFeidhmchlár tosaithe: %d times\r\n\r\nTosaithe an uair dheiridh: %s\r\n#naisc isteach ón tús: %d\r\n# naisc amach ón tús: %d\r\n#crith láimhe: %d\r\n# naisc: %d\r\n# uTP ag nascadh: %d\r\n# TCP ag nascadh: %d\r\n# leathoscailte: %d (%d i scuaine)\r\n
Ag leithdháileadh comhaid
Tá an diosca forualaithe %d %%
*
Botún éisteachta\r\nBa chóir duit port na héisteacha a athrú.
Líonra Go Maith\r\nTá do nasc líonra ag feidhmiú mar is chóir.
Ní féidir nascadh\r\nTá balla Dóiteán/ródaire ag teorannú trácht an líonra agat. Ní mór duit port a oscailt ionas gur féidir le daoine eile dul i dteagmháil leat.
Níl naisc ag teacht isteach\r\nMura a chasann an deilbhín uaine, d'fhéadfadh sé fadhb le do chumraíocht líonra a léiriú.
Teoranta ag an sceidealóir
Chuir teorainn na n-aistrithe stad leis
Brúigh chun socruithe teorainn na n-aistrithe a rochtain
Brúigh chun socruithe an scheidealóra
Síolú amháin
Stadta ag an dtástáil luais
Stadta ag an sceidealóir
%s\r\n%d(%d) ag íosluchtú, %d(%d)ag síolú\r\n%z/s thíos, %z/s thuas
Í:%s U:%s - %s
Tá an torrent atá tú ag iarraidh cuir leis sa réim torrentí cheana. An dteastaíonn uait na lorgairí a luchtú uaidh?
Comhoiriúnaíonn an torrent atá tú ag iarraidh cuir leis le ceann atá á scrios faoi láthair. Fán le do thoil chun é a dhéanamh arís.
Gan teorainn
&Maidir le µTorrent
Cuir Fothaire RSS Leis...
&Cuir Torrent Leis...
Cuir Torrent Leis (gan taisce réamhshocraithe)...
&Cuir Torrent Leis ó &URL...
&Cruthaigh Torrent Nua...
S&coir
&Comhad
&Cláir Plé µTorrent
&Cabhair
Ceisteanna Coitianta µTorrent
Cabhair µTorrent
&Roghanna
&Sainroghanna
&Íosluchtaitheoir RSS
Taispeáin Réim na nAi&cmí
Taispeáin Faisnéis Sonraithe
&Sabh an t-Íosluchtú
Taispeáin an Treo&shabh
&Deilbhíní ar na Cluaisíní
Taispeáin Sabh na nUirlisí
U&athmhúchadh
Díchumasaithe
Scoir nuair a Chríochnaíonn na n-Íosluchtaithe
Múch nuair a Chríochnaíonn Gach Rud
Scoir nuair a Chríochnaíonn Gach Rud
Suanaigh nuair a Chríochnaíonn na n-Íosluchtaithe
Suanaigh nuair a Chríochnaíonn Gach Ru
Cuir ar Fuireachas nuair a Chríochnaíonn na n-Íosluchtaithe
Cuir ar Fuireachas nuair a Chríochnaíonn Gach Rud
Atosaigh nuair a Chríochnaíonn na n-Íosluchtaithe
Atosaigh nuair a Chríochnaíonn Gach Rud
Múch nuair a Chríochnaíonn na Íosluchtaithe
Eolaí &Socraithe
&Taispeáin na Staidreamh
&Íosluchtaigh an t-Aistriúchán
&Téigh ar thóir Nuashonraithe
&Láithreán Gréasáin µ&Torrent
Ná &Íosluchtaigh
&Tosaíocht Ard
&Tosaíocht Íseal
&Gnáth Tosaíocht
&Oscail
Oscail an Fillteán ina bhfuil sé ann
&Athshuigh...
Cuir Fothaire RSS Leis...
&Cuir Torrent Leis...
&Ardroghanna
&Ranntlach Leithead an Chreasa
&Glan Réim na gComhghleacaithe
Macasamhlaigh URI an &Magnet
Scrios na Sonraí
Scrios an .torrent
Scrios an .torrent + Sonraí
&Taispeáin Sabh an t-Íosluchtú
Éignigh Athdhearbhú
&Éignigh Tosú
&Ard
&Lipéid
&Íseal
&Bog Síos sa Scuaine
&Bog Suas sa Scuaine
&Gnáth
&Oscail
Oscail an Fillteán ina &bhfuil Sé Ann
&Íosluchtaitheoir RSS
Oscail an tURL i Líonléitheoir
&Moilligh
Airíonna
&Bain
&Bain
Bain agus scrios an .torrent
Bain agus scrios na &Sonraí
Bain agus scrios an .torrent + na Sonraí
Bog go dtí an bosca bruscar más féidir
Bain A&gus
&Athshocraigh na Toirmisc
&Roghanna RSS
Socraigh Teorainn Íosl&uchtú
S&ocraigh Suíomh an t-Íosluchtú...
Socraigh Teorainn &Uasluchtú
&Tosaigh
S&tad
&Roghanna an Torrent
Nuashonraigh an Lorgaire
Alt+
Ctrl+
Shift+
&Cuir Comhghleacaí Leis...
Macasamhlaigh na Óstaigh Roghnaithe
Ma&casamhlaigh Réim na gComhghleacaithe
Taifead faisnéis an ghiota...
Athluchtaigh an Scagaire&IP
&Réitigh IPanna
&Taifead Trácht i gCluaisín an Lorgaire
Drochtheachtaireacht léite
Drochuimhir phoirt
Droch-phortuimhir faighte
Theip ar an gceangail
Checking for forwarded port
Checking intermediate networks ...
Server does not support this client
Failure closing socket
A local networking problem closed the connection.
Tá an freastalaí dímhaoin.
Dún an freastalaí an nasc.
System Call failed: CreateEvent
System Call failed: CreateThread
Data socket dropped connection
Íosluchtaigh
Protocol error in download test
Problem reading download speed from server.
Download test: wrong message type
Cabhail theachtaireacht fholamh gan choinne
Botún %s: %s (%d)
Theip ar an nasc
Theip air cabhail na teachtaireachta a léamh
Botún Inmheánach
Invalid message argument
Invalid test ID
Error logging in: Couldn't receive test order
Error logging in: version check
Féach
Tá an teachtaireacht ró-mhór
Lárbhosca
An teachtaireacht mícheart ag deireadh na tástála
Timed out waiting for message from server.
Please check your networking configuration.
Problem logging into server
Protocol error - message type out of range
Problem reading midbox download speed.
Problem reading upload speed.
Error sending message body
Error sending message header
Server Busy: Too many clients waiting in queue, please try again later
Server Busy: Please wait 60 seconds for the current test to finish
Nasc Freastalaí:
Tá leagan an fhreastalaí ró-shean.
Balla dóiteáin simplí
Torthaí: Uasluchtú: *
)     Íosluchtú: *
Results: Speed test aborted by user.
Torthaí: Theip ar an dtástáil luais.
Tástáil Íosluchtú á rith ...
Íosluchtú: TÚS NA TÁSTÁLA
Tástáil Uasluchtú á rith ...
Failure while decoding test order
Teip nascadh
Theip ar an léamh
Error reading TEST_PREPARE message
Am isteach.
Uasluchtaigh
Uasluchtaigh: TÚS NA TÁSTÁLA
Problem reading web100 variables.
Sárú cearta rochtana
Array bounds exceeded
Brisphointe
nasc dúnta ag an comhghleacaí
Datatype misalignment
Tá an comhad níos mó ná teorainn mhéide an gcóras comhad
Float denormal operand
Float divide by zero
Float inexact result
Float invalid operation
Float overflow
Float stack check
Float underflow
Leathanach cosanta
níor aimsíodh an t-óstainm
Treoir neamhdhleathach
Slánuimhir roinnte fána náid
Róshreabhadh slánuimhreacha
Claonadh mícheart
Lorgán mícheart
Botún sa leathanach
Eisceacht neamhleanúnach
dínasctha (am istigh)
Integer private instruction
Céim amháin
Róshreabhadh na cruaiche
Ard
Íseal
Gnáth
Gníomhach
Uile
Gach Fothaire
Críochnaithe
Ag Íosluchtú
Neamhghíomhach
Gan Lipéad
Churtha Leis
||Infh.||Infhaighteacht
||LC.Rannt||Ranntlach Leithead an Chreasa
Comhbhrú/dí-chomhbhrú
Críochnaithe
Críochnaithe Ar An
Dífhabhtaigh
Déanta
Íosluchtaithe
Íos-teorann
Luas Síos
Caite
Clár
ASM
Cruth
Lipéad
Gníomhach an Uair Deiridh
Ainm
#
Comhghleacaithe
Fágtha
Síolta
Síolta/Comhghleacaithe
Méid Roghnaithe
Cóimheas
Méid
Fréamh URL
Treo
Lorgaire
Treo an Lorgaire
Uasluchtaithe
Teorainn Suas
Luas Suas
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na %d torrentí roghnaithe agus na sonraí gaolmhar uile a bhaint?
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an torrent roghnaithe agus na sonraí gaolmhar uile a bhaint?
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na &d torrentí roghnaithe a bhaint?
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an torrent roghnaithe a bhaint?
Dearbhaithe %:.1d%%
Ag Íosluchtú
Botún: %s
Críochnaithe
[F] Ag Íosluchtú
[F] Síolú
[F] Síolú-Tionscantach
Ar Sos
I Scuaine
Síol i Scuaine
RSS
Íosluchtaithe Cheana
Ag Síolú
Stadta
Síolú-Tionscantach
Cuir isteach lipéad
Cuir isteach an lipéad nua do na torrentí roghnaithe:
Lipéad Nua...
Bain an Lipéad
<Cuardaigh Anseo>
Coiteann||Lorgairí||Comhghleacaithe||Giotaí||Comhaid||Luas||Taifead||
Cuir Torrent Leis
Cuir Torrent leis ó URL
Cruthaigh Torrent Nua
Bog Síos sa Scuaine
Bog Suas sa Scuaine
Moilligh
Sainroghanna
Bain 
Cuir Fothaire RSS Leis
Tosaigh
Stad
Comhghleacaí
Dífhabhtaigh
||Íosl Comh.||Luas Íosluchtú an Chomhghleacaí
Íosluchtaithe
Íosluas
Bratacha
Hasherr
Neamhghníomhach
IP
Uasmhéid Síos
Uasmhéid Suas
%
Port
I scuaine
Ábharthacht
Iarr
Uasluchtaithe
Uasluas
Fuirithe
Infhaighteacht
Ceapa
Críochnaithe
Modh
# Ceapa
#
Tosaíocht
Méid
gasta
luas meánach
mall
Port Forward test complete. %s
Torthaí: Níl an port ar oscailt.
Torthaí: Seachfhreastalaí braite. Torthaí gan tátal.
UILE
RSS: Tá an fothaire ann cheana "%s"
Dáta Íosluchtú
Fothaire
Ainm Iomlán
URL
Scrios Fothaire RSS Feed "%s" i ndáiríre?
(Uile)
Oscail an tURL i Líonléitheoir
&Scrios
(comhoiriúnaigh i gcónaí)||(comhoiriúnaig uair amháin)||12 uaireanta||1 lá||2 lá||3 lá||4 lá||1 seachtain||2 seachtain||3 seachtain||1 mí||
Dáta an comhoiriúnú deiridh: %s\r\nNa cláir deiridh comhoiriúnaithe: %s\r\n\r\nEisiúintí a chomhoiriúnaíonn:\r\n%s
Neamhbhainteach
Scagaire Nua
Dada
&Íosluchtaigh
&Cuir le do Cheanáin
Oscail an URL sa Líonléitheoir
UILE
Scrios i ndáiríre Scagaire RSS "%s"?
Scrios i ndáiríre na %d nithe san oiris?
RSS: Diúltaigh an scagaire cliste do "%S"
Ceanáin||Oireas||
In iomarca
RSS: Ní féidir iad seo a luchtú "%S": %s
Ní féidir iad seo a luchtú "%S": %s
RSS: Ní féidir iad seo a íosluchtú "%s": %s
Lua||Mar||Céa||Déa||Aoi||Sat||Dom||
Dé hAoine
Dé Luain
Dé Sathairn
Dé Domhnaigh
Déardaoin
Dé Máirt
Dé Céadaoin
Tá an comhad '%s' i bhfeidhm ag oibriú eile agus ní féidir é a oscailt.
Bhí dochair déanta don comhad '%s' nó bhí sé ar iarraidh. Athslánaíodh é.
Caithfear µTorrent a atosú ionas go rachaidh na n-athruithe i bhfeidhm.
Luas iomlán
Luas iomlán -\nFeidhmeanna gnáth domhanda\nteorainneacha leithead an chreasa
Teoranta
Teoranta -\nFeidhmeanna sonraithe ag an sceidealóir\nteorainneacha leithead an chreasa
Síolú amháin
Síolú amháin -\nSonraí uasluchtaithe amháin\n(neamhchríochnaithe san áireamh)
Múch
Múch -\nStadann sé gach torrent\nnach bhfuil éignithe
Chun na léamha is cruinne a fháil, roghnaigh an Freastalaí is neasa duit.
Roghnaigh freastalaí le do thoil
Tá a thuilleadh eolais le fáil sna <a href="http://www.utorrent.com/faq">Ceisteanna Coitianta</a> agus ag  <a href="http://portforward.com/">portforward.com</a>
*
Theip ar Fhoilsiú Teachtaireacht h:%d i:%d t:%d e:%d
Torthaí: Níl an port ar oscailt (fós is féidir íosluchtú).
 Port mapping will speed downloads and enable seeding. More info in FAQ and at portforward.com
Torthaí: Tá an port ar oscailt. Tá do líonra socraithe i gceart.
This test will verify your router settings and highlight any configuration issues.
Rith na Tástálacha
This test will use <a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">Measurement Lab</a> tools to check and set your bandwidth limits.
If no location is near, you can test at <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a> and input your upload speed.
Stad na Tástálacha
Eolaí Socraithe µTorrent
µTorrent Bandwidth Configuration
Dearbhálfaidh µTorrent do líonra agus cumróidh sé é féin don fheidhmíocht is fearr.
Roghnaigh an t-ionad tástála is giorra duit...
Downloading Server List ...
Cuir isteach uimhir phoirt ceart ó 0-65535.
This is a likely service port. Please choose another.\n(You can change this setting in bt.no_connect_to_services_list)
Tosóidh an Uath-Mhúchadh i %d soicind.\r\nBrúigh Cealaigh chun tobscoir.
TEIPTHE
Ag suanaigh an ríomhaire... %s
Tá go maith
Ag scoir ón ríomhoideas
Ag atosú an ríomhaire... %s
Ag múchadh an ríomhaire... %s
Cuir an ríomhaire ar fuireachas... %s
B
EB
GB
kB
MB
PB
TB
(Tá tástáil luais mhalartach ar fáil ag <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a>)
Ardroghanna
Breiseáin an Chomhéadain
Leithead an Chreasa
Nasc
Dioscthaisce
DNA
Comhadlanna
Coiteann
Socruithe an Chomhéadain
Teorainn Aistrithe
Sceidealóir
Ag Dul i Scuaine
BitTorrent
Comhéadan Gréasáin
Taispeáin Airíonna||Tosaigh/Stad||Oscail Fillteán||Taispeáin Sabh na n-Íosluchtaithe||
Díchumasaithe||Cumascaithe||Éignithe||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(dada)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(Riamh)||
Ainm
Luach
Cuir isteach IP seasmhach ar nós xxx.xxx.xxx.xxx. Sonraigh teaghrán folamh chun feidhm a bhaint as an IP réamhshocraithe.
Ní mór don teorainn aistrithe a bheith níos mó ná náid.
Cuir isteach uimhir poirt seasmhach idir 0-65535.
Ní slánuimhir sheasmhach í an uimhir shonraithe. Cuir isteach slánuimhir sheasmhach le do thoil.
Do you really want to reset your bandwidth usage history?\n\nThis operation cannot be undone.
Roghnaigh fillteán
Roghnaigh fillteán ar mhaith leat na n-íosluchtaithe gníomhacha a chur i dtaisce ann:
Fáilte go Treoir Luas µTorrent.\r\n\r\nCuideoidh an treoir seo leat do chuid socruithe líonra a chumrú don luas is fearr.
Socruithe Reatha (
(Socruithe Reatha)
Toradh na Tástála (
Roghnaigh an luas uasluchtú iomchuí don nasc agat ón réim thíos. Mura bhfios duit é, brúigh an cnaipe chun dearbháil luas a rith chun é a fhoghlaim, agus roghnaigh an ceann is gaire don luas uasluchtú agat.
Caithfear port ó do ródaire bheith ar oscailt chun luasanna maith a fháil. Baintear feidhm as an port seo chun ligint do comhghleacaithe eile dul i dteagmháil leat.
Gan teorainn
Tástáil i scuaine...
%dl %du
%du %dn
&dn %ds
%ds
%ds %dl
%db %ds
&Cumasaigh DHT
&Cumasaigh an Sceidealóir
&Teorainn Íosluchtú
&Scoir
&Folaigh/Taispeáin µTorrent
&Moilligh gach torrent
&Atosaigh gach torrent
&Cumasaigh an Sceidealóir
Teorainn &Uasluchtú
Coiteann||Ardroghanna||
Cuir Comhghleacaí Leis
Cuir isteach an IP:port an chomhghleacaí a theastaíonn uait cuir leis:
Comhaid rite (*.exe)||*.exe||Gach comhad (*.*)||*.*||
Roghnaigh comhad
Íosluchtú faoi stiúir DNA nua|Thosaigh %s ag íosluchtú.
Íosluchtú Críochnaithe|críochnaigh %s ag íosluchtú.
Íosluchtú Nua ó RSS|thosaigh %s ag íosluchtú.
Leagan nua|Tá leagan nua de µTorrent ar fáil anois!
!Botún|Níl dóthain slí sa diosca chun %s a bhogadh chuig a suíomh deiridh
!Botún Torrent|Comhad: %s\n%s
Fógraí
Íosluchtaithe
Idirlinn
Íos-idirlinn
Ainm
Comhghleacaithe
Scríoba
Síolta
Treo
Nuashonraigh I
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na %d lorgairí roghnaithe a bhaint?
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an lorgaire roghnaithe a bhaint?
An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait µTorrent a dhíshuiteáil?
Theip ar an díshuiteáil.
Níorbh fhéidir deireadh a chur le macasamhla den fheidhmoideas atá ag rith faoi láthair.\r\nDeireadh á chur leis an gnás díshuiteála.
Bain socruithe an gcomhadlainne
kB/s
Theip ar nuashonrú µTorrent. An botún ná: %s
Theip ar nuashonrú µTorrent. Ní féidir an oibriú nua a thosú.
Tá nuashonróir µTorrent ag iarraidh an nuashonrú a shuiteáil, ach tá µTorrent fós ag rith (is dóigh go bhfuil sé ag iarraidh nascadh leis an lorgaire). Cuir deireadh leis agus brúigh Atriail chun iarracht eile a dhéanamh.
Níorbh fhéidir comhad an chomhéadan gréasáin a íosluchtú. Botún: %s
Níorbh fhéidir faisnéis an chomhéadan gréasáin a íosluchtú: Botún: %s
Níor aimsíodh comhad an chomhéadan gréasáin i gcomhadlann na socruithe, ag iarraidh é a íosluchtú
D’iarr %s ar rochtain a fháil chuig µTorrent.\nAn mian leat an rochtain seo a thabhairt?\nMura chuir tusa tús leis an iarratas seo, brúigh NÍL
Diúltaigh i gcónaí iarratais chun dísiú