﻿©2010 BitTorrent, Inc.\r\nAlle rettigheder reserveret.\r\n\r\nTak fordi du bruger dette GRATIS program. Vi håber du synes om det. Hvis du har betalt for det, kræv dine penge tilbage!\r\n\r\nTak til ludde, Serge Paquet, zygron, og Firon for al deres hjælp.
Alle filer (*.*)||*.*||
Ugyldig sti valgt. Vælg en anden og forsøg igen.
&Fravælg
&Fravælg alt
 (ledig plads: %#Z)
 (af %#Z)
Der er ikke nok ledig plads til at gemme filerne i den valgte mappe.\r\nVil du fortsætte alligevel?
&Vælg
&Vælg alt
En eller flere filer overskrider den størrelse, som filsystemet understøtter og kan ikke gemmes korrekt.\r\nVil du fortsætte alligevel?
Tilføj RSS-feed
Vil du tilføje "%s" til din søgeliste?
Søg altid efter opdateringer til denne version
Kan ikke finde '%s'.
Fejl '%s' ved hentning af URL.
Kan ikke oprette midlertidigt filnavn.
Hverken NAT-PMP eller UPnP er aktiveret. Tjek venligst dine indstillinger.
Kan ikke åbne .torrent fil: %s
Mislykket: %s
Filer mangler i torrenten. Tving hashtjek.
Peers6 felt har ugyldig længde
Peers felt har ugyldig længde
Tracker sender ugyldige data: %.*S.
Tracker svarer i ugyldigt format
Tracker-svar mangler peers-felt
Starter: %s
arbejder
Ukendt torrent
Advarsel: %s
 af *
Tester automatisk port konfigurering ...
Tjekker kø ... vi er #%d.
Forbinder ...
(automatisk)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB||
&Annullér
Kan ikke gemme til '%s'.
&Luk
Størrelsen på de valgte data er 0 bytes. Vælg venligst en fil eller mappe mere.
Mappen du har valgt, indeholder mere end 1000 filer. Din .torrent fil vil blive meget stor. En bedre løsning vil være at pakke alle filerne i et ZIP- eller RAR-arkiv og så dele dette.\r\n\r\nVil du fortsætte alligevel?
Træk enten en enkelt fil eller en mappe ind i vinduet.
Skriv venligst navnet på en fil eller mappe.
Skriv venligst en gyldig tracker-URL. Vil du fortsætte uden nogle trackere?
Fejl ved udregning af hash: (%d) %s
Alle filer (*.*)||*.*||
Torrent filer||*.torrent||Alle filer (*.*)||*.*||
Du har valgt at dele hele din 'Dokumenter' mappe og alle filer deri. Det er ikke tilrådeligt, medmindre du er helt sikker på, at du vil dele alt indholdet, inklusive eventuelle private dokumenter.\n\nEr du sikker på at du fortsætte?
Filen eller mappen '%s' findes ikke. Skriv venligst et andet filnavn. Bemærk, at du ikke kan dele roden af et drev.
For mange dele i din torrent. Vælg en større delstørrelse.
&Nulstil
Vælg hvor .torrent filen skal gemmes
Vælg en fil
Vælg en mappe
Foretag altid dette tjek
&Luk
Ned: %z/s
ETA: *
Op: %z/s
Om µTorrent
Luk
Hjemmeside
Tilføj ny torrent
 Gem som *
...
U&ndlad hash tjek
&Start torrent
Etiket:
Tilføj til toppen af køen
 Torrent indhold *
Navn:
Kommentar:
Størrelse:
Dato:
V&ælg alt
Vælg &intet
&Avanceret...
OK
Annullèr
Feed
Feed-URL:
&Bruger alias:
Abonnement
Hent &ikke automatisk alle emner
Hent &automatisk alle udgivne emner i feed
Brug &smart episode filter
OK
Annullèr
Opret ny torrent
 Vælg kilde *
Tilføj fil
Tilføj mappe
Undlad filer:
 Torrent egenskaber *
Trackere:
Web seeds:
Kommentar:
Delstørrelse:
 Andet *
S&tart seed
&Privat torrent
Bevar fil&rækkefølge
Opret og &gem som...
Vis:
Interval:
 Læsestatistik *
Cache:
Fra cache
Fra fil
#
Mængde
Gennemsnit
Hastighed
 Skrivestatistik *
Cache:
#
Til cache
Mængde
Til fil
Gennemsnit
Hastighed
Hashing
&Nulstil
µTorrent Setup
< &Forrige
&Annullér
Program lokation
&Vælg...
Installer µTorrent i:
Opret genvej i Start menuen
Opret genvej i Hurtig start
Opret genvej på skrivebordet
Yderligere indstillinger
Tilføj en undtagelse for µTorrent i Windows Firewall
Start µTorrent når Windows starter op
De følgende muligheder automatisere konfigurationen af nogle ekstra indstillinger i Windows.
Filtyper
.torrent (BitTorrent filer)
Magnet URIs
.btsearch (BitTorrent Søgemaskine filer)
Vælg hvilke filtyper du ønsker at µTorrent skal håntere som standard.
Tilføj torrent fra URL
OK
Annullér
Angiv venligst placeringen af den .torrent fil du ønsker at åbne:
&OK
&Annullér
RSS henter
&Hjælp
&Luk
&Tilføj
&Slet
?
 Filteropsætning *
Filter:
Ikke:
Gem i:
...
Feed:
Kvalitet:
&Episodenummer: [f.eks. 1x12-14]
&Filter matcher det originale navn, ikke det afkodede
Hent ikke automatisk
&Giv højeste prioritet til at hente
Smart ep. filter
&Minimum interval:
&Nulstil
Etiket for nye torrents:
&Slet
Indstillinger
OK
Annullér
&Anvend
 Sprog *
&Sprog:
&Flere...
Registrér for filtypen .torrent
Registrér for filtypen .btsearch
Installér IPv6/Teredo
C&heck reg. af filtyper ved opstart
Sta&rt µTorrent v. systemopstart
 Privatliv
&Tjek automatisk for opdateringer
Opdatér til betaversioner
Send detaljerede oplysninger når der tjekkes for opdateringer (altid anonymt)
&Boss-nøgle:
&Nulstil private data
 Når der hentes *
&Tilføj .!ut til ukomplette filer
P&ræ-allokér alle filer
&Undgå systemstandby når der er aktive torrents
 Windows integration *
Registrér for filtypen magnet URIs
 Visningsindstillinger *
&Bekræft sletning af torrents
Bekræft sletning af &trackere
B&ekræft lukning af µTorrent
S&kiftende listebaggrundsfarve
Vis aktuel hastighed i &titellinjen
Vis hastighedsbegr. i &statuslinjen
 Meddelelsesområde *
&Luk til meddelelsesomr.
&Minimér til meddelelsesomr.
&Vis altid ikon i meddelelsesomr.
&Åbn v. klik på ikonet i meddel.omr.
Vis &ballonbeskeder i meddelelsesomr.
&Aktivér altid ved klik
 Når torrents tilføjes *
&Start ikke med at hente automatisk
&Aktivér programvinduet
&Åbn et vindue, der viser indholdet af torrenten
 Handlinger ved dobbeltklik *
Ved torrents, der seedes:
Ved torrents, der hentes:
 Lokation for modtagede filer *
&Standardlokation for nye filer:
&Vis altid dialogboks v. manuel tilføjelse
...
&Når hentet færdig, flyt til:
&Tilføj torrentens etiket
...
&Flyt kun fra standardlokationen
 Lokation for .torrents *
Gem .torrents i:
...
Flyt færdige .torrents til:
...
&Indlæs automatisk .torrents fra:
&Slet indlæste .torrents
...
 Port, der lyttes på *
Port, der bruges til indgående forbindelser:
Tilfældig port
&Tilfældig port ved hver prog.start
Aktivér &UPnP-kortlægning
Aktivér &NAT-PMP port-kortlægning
 Proxy Server *
T&ype:
&Proxy:
P&ort:
Identifikation
Brugernavn:
Kodeord:
Oversæt værtsnavne via proxy
Brug proxy server til peer-to-peer forbindelser
Tilføj Windows &Firewall undtagelse
 Global begrænsning af sendehastighed *
Maksimal sendehastighed (kB/s): [0: ubegr.]
Alternativ sendehastighed når du ikke henter (kB/s):
 Global modtagehastighedsbegrænsning *
Maksimal modtagehastighed (kB/s): [0: ubegr.]
 Antal forbindelser
Globalt maksimalt antal forbindelser:
Maksimalt antal forbundne peers per torrent:
Antal sende slots per torrent:
Brug yderligere sende slots hvis sendehastighed < 90%
 Grænseindstillinger *
Aktivér overførselsgrænse
Stop torrents når:
Sendt
Modtaget
Sendt + modtaget
når
i de sidste
dage
Historik for den valgte periode:
Sendt:
Modtaget:
Sendt + modtaget:
Tidsperiode:
Statisk
Statisk
Statisk
Statisk
Nulstil historik
 Grundlæggende BitTorrent egenskaber *
&Aktivér DHT netværk
&Bed tracker om scrape information
&Aktivér DHT for nye torrents
Aktivér &peer-udveksling
Aktivér %lokal peer-opdagelse
&Begræns lokal peer-båndbredde
 Protokol kryptering *
Udgående:
Tillad "gammeldags" indgående forbindelser
IP/Hostnavn sendt til tracker:
Aktivér styring af båndbredde
 Køindstillinger *
Maksimalt antal af aktive torrents (sende eller modtage):
Maksimalt antal af aktive torrents, der hentes:
 Seed så længe [standard] *
Forhold er:  <= *
%   eller seed-tid er: <= (min)
&At sende data har højere prioritet end at hente data
 Når µTorrent når seed-målet *
Begræns sendehastighed til (kB/s): [0: stop]
&Aktivér planlægning
 Planlægningsskema *
 Planlægingsindstillinger *
Begrænset upload hastighed (kB/s):
Begrænset download hastighed (kB/s):
&Deaktivér DHT ved deaktivering
Aktivér &WebUI
 Identifikation *
&Brugernavn:
&Kodeord:
Aktivér &gæstekonto med brugernavn:
 Forbindelse *
Alternativ &port, der lyttes på (std. er forbindelsesport):
&Begræns adgang til følgende IP-adresser (adskil flere adresser med komma):
 Avancerede indstillinger [ADVARSEL: Bør ikke ændres!] *
&Værdi
&Sand
&Falsk
&Gem
&Nulstil
 Hastighedspopup-liste [adskil flere værdier med komma]
&Tilsidesæt automatisk hastighedspopup-liste
Sendehastighedsliste:
Modtagehastighedsliste:
 Vedvarende etiketter [adskil flere etiketter med |]
 Søgemaskiner [Format: navn|URL] *
 Grundlæggende cache-indstillinger *
Diskcachen gemmer data i hukommelsen, som ofte forespørges. Dette reducerer antallet af læse- og skrivekommandoer til harddisken. Normalt håndterer µTorrent automatisk diskcachen, men du kan ændre dette herunder.
&Tilsidesæt automatisk administration og angiv manuel størrelse (MB):
&Reducer hukommelsesforbrug når cachen ikke behøves
 Avancerede cache-indstillinger *
Aktivér cache for disks&krivning
&Skriv ubenyttede blokke hvert 2. minut
Skriv straks &færdige dele
Aktivér cache for disk&læsning
Deaktivér læsecache hvis sendehastigheden er lav
Fjern gamle blokke fra cachen
Forøg automatisk cachestørrelsen når den fyldes op
Deaktivér Win&dows cache for diskskrivning
Deaktivér Wind&ows cache for disklæsning
Pladsholder for DNA indstillinger
&Aktivér DNA-aktiverede modtagelser
Advar mig når DNA-aktiverede modtagelser tilføjes til uTorrent
Opsætningsguide
 Båndbredde
Din sendehastighed:
Indstillinger
Sendebegr.:
Forbindelser (per torrent):
Maks. aktive torrents:
Statisk
Statisk
Statisk
Sende slots:
Forbindelser (global):
Maks. aktive modt.:
Statisk
Statisk
Statisk
 Netværk
Anvendt Port: (0:tilfældig)
Automatisk portkortlægning (anbefalet)
&Annullér
&Kør tests
&Gem && luk
Afslut µTorrent automatisk
&Annullér
Hastighedsguide
&Kør hastighedstest: www.dslreports.com
Forbindelsestype:
 Påvirkede indstillinger *
Maks. sendehast.:
Sende-slots:
Forbindelser (pr. torrent):
Forbindelser (globalt):
Maks. aktive torrents:
Maks. aktive torrents, hentes:
Port: [0: automatisk]
&Test om porten er åbnet korrekt
&Annullér
&Brug valgte indstillinger
Torrent egenskaber
OK
Annullér
 Trackere (adskil med en tom linie) *
 Hastighedsbegrænsning *
Maksimal sendehastighed (kB/s): [0: standard]
Maksimal modtagehastighed (kB/s): [0: standard]
Antal sende-slots: [0: standard]
 Seed så længe
&Tilsidesæt standardindstillinger
Forhold er:  <= *
%  eller seed-tid er: <= (min)
 Andre indstillinger *
&Start seed
&Aktivér DHT
&Peer-udveksling
&Lokal peer-opdagelse
Web seeds
 Kør program *
Kør dette program, når torrenten er hentet færdig:
...
Du kan bruge disse kommandoer:\r\n%F - Navn på hentet fil (for torrents med 1 fil)\r\n%D - Mappe hvor filerne er gemt\r\n%N - Titel på torrent
µTorrent Visualisering
Luk
%s\r\n%z/s ned, %z/s op
Redigér RSS-feed
&Nulstil feed-historik
&Slet feed
&Deaktivér feed
&Redigér feed...
&Aktivér feed
&Opdatér feed
Sti
Færdig
Første del
Handling
Navn
Antal dele
%
Dele
Prioritet
Størrelse
*
læs
skriv
undlad
lav
normal
høj
At åbne ukendte filer fra fremmede kan være farligt. Filen kan indeholde virus og andre ting, som kan skade din computer.\r\n\r\nEr du sikker på at du vil åbne %s?
Der opstod et problem med at åbne filen %s.\r\n\r\Måske er filen ikke hentet færdig endnu?
Fejl ved åbning af %s.\r\n\r\nMåske kan denne fil ikke streames.
Kunne ikke finde et program til at åbne %s.
&Kopier
Tilgængelig:
[DHT]
opdaterer...
deaktiveret
inaktiv
ikke tilladt
venter på opdatering...
arbejder
%z/s
Modtaget:
 [Begrænset]
%z/s (gns. %Z/s)
%z/s
Generel
%#Z (%d hashfejl)
[Lokal peer-opdagelse]
deaktiveret
inaktiv
ikke tilladt
arbejder
*
[Peer-udveksling]
deaktiveret
inaktiv
ikke tilladt
arbejder
%d x %#z (har %u)
scrape ej understøttet
scrape ok
scraping
%#Z (%#Z klar) (%#Z total)
%#Z (%#Z klar)
Tid brugt:
Modtaget:
Sendt:
Seeds:
Tid tilbage:
Modtagehast.:
Sendehast.:
Peers:
Deleforhold:
Begræns. ned:
Begræns. op:
Spildt:
Gem som:
Dele:
Kommentar:
Total størrelse:
Hash:
Oprettet:
Status:
Overførsel
opdaterer...
%z/s
%z/s (gns. %Z/s)
%z/s
%d af %d forbundet (%d i sværm)
Bytes læst - tid
Bytes skrevet - tid
Antal læsninger - tid
Antal skrivninger - tid
Trafikbegr. er ikke aktiv
Gitter: %d dage
u+d
modtaget
overførselsgrænse
sendt
%d dage
%#z af %#z
1 dag
Sendt & modtaget||Modtaget||Sendt||Disk statistik||Overførselsgrænse||Historik||
Gitter: 10 sekunder
Gitter: 1 minut
Gitter: 5 minutter
Gitter: 1 time
Tid (interval: %s)
1 sekund
5 sekunder
30 sekunder
5 minutter
k\nB\n/\ns
Kunne ikke hente hjælpfil. Fejl: %s
Hjælpfil ikke fundet i mappen med indstillinger, forsøger at hente
Kan ikke åbne hjælpfilen, da den stadig hentes
Ugyldigt proxy svar
Ugyldigt proxy svar 2
Ugyldig viderestilling (%S)
ugyldigt http-svar
ugyldig overførselskodning
ugyldig URL
kan ikke åbne filen
kan ikke udpakke
kan ikke skrive til filen
kan ikke skrive til filen
HTTP fejl %d
HTTP fejl %d
HTTP fejl 404
Proxy forbindelsesfejl %d
For mange viderestillinger (%S)
&Bekræft
Vælg installationsmappe
Vælg mappen, som programfilen skal placeres i:
Vælg µTorrent konfigurationer (anbefalede indstillinger er valgt på forhånd)
Konfiguration
&Installér
Hvis du accepterer brugeraftalen, så vælg "Bekræft" for at fortsætte.
Rul ned for at se resten af aftalen.
&Næste >
Læs venligst brugeraftalen inden µTorrent installeres
Brugeraftale
Pas på online bedrageri! Visse hjemmesider har taget vores gratis µTorrent klient og forsøgt at kræve penge for den gennem en slags "afgift" eller "abonnement", eller de installerer den gratis men inficerer samtidig din computer med ondsindet kode. Beskyt dig selv ved kun at hente vores program fra http://www.utorrent.com. Du skal ALDRIG under nogle omstændigheder betale for gratis µTorrent software.
Fra BitTorrent, Inc. - udgiverne af µTorrent
Advarsel
Denne guide vil hjælpe dig igennem installationen af %s.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nVælg Næste for at fortsætte.
Velkommen til µTorrent installationsguide
Ugyldig mappe valgt. Vælg venligst en anden mappe.
Ugyldig kø indikator
ipfilter.dat er indlæst (%d poster)
Der opstod fejl under indlæsning af sprogfilen. Se venligst filen uTorrent.exe.log i programmets mappe.
&Tilføj tracker...
&Stop al logning
Vælg logfil
Skriv navnet på logfilen, der skal benyttes:
Log aggregerede meddelelser
Log blokerede forbindelser
Nulstil &log
&Kopiér
Dump DHT &buckets
Dump DHT &sporet
Log afbrydelse af forbindelser
&Log fejl
Log dårlige annulleringer
Log dårlige "har fil"
Log korrupte dele-anmodninger
Log dårlige afslag
Log indkomne "har fil"-meddelelser
Log indgående forbindelser
&Dump hukommelsesinfo
Log færdig metadata
Log diverse fejl
Log NATPMP-meddelelser
Log NATPMP-fejl
Log udgående forbindelser
&Log peer-trafik
Log RSS-meddelelser
Log RSS-fejl
Log udgående "har fil"-meddelelser
Log til &fil...
Log UPnP-meddelelser
Log UPnP-fejl
&Detaljeret logning
Log WebUI-forespørgelser
&Fjern tracker
&Opdatèr tracker
Brug &DHT
Brug &lokal peer-opdagelse
Brug &peer-udveksling
Kan ikke opnå kontakt til µTorrents opdateringsserver.
Der opstod et problem med at hente sprogfilen til µTorrent. Prøv igen senere.
Der opstod et problem med at hente opdateringen til µTorrent. Prøv igen senere, eller besøg http://www.utorrent.com. Vi undskylder ulejligheden.
Der opstod et problem under installationen af sprogfilen til µTorrent.
Kan ikke tilføje "%s": %s!
Kan ikke tilføje "%s": %s
Kan ikke gemme fortsættelsesfilen. Tab af data kan forekomme.\r\nFilen er måske åben i et andet program, eller disken er fuld. Ret problemet og prøv igen. Hvis du trykker Annullér, vil fortsættelsesfilen ikke blive gemt.
Kan ikke gemme fortsættelsesfilen. Et andet program har måske åbnet filen, eller disken er fuld.
Kan ikke gemme .torrent i '%s'.
Kan ikke kopiere .torrent fra '%s' til '%s': (%d) %s
Kan ikke starte opdateringsprocessen! Hent venligst den nyeste version manuelt på http://www.utorrent.com.
Kan ikke bekræfte integriteten af µTorrents opdateringsserver.
Kunne ikke omdøbe/slette '%s'.
Den valgte placering er ikke gyldig. Prøv venligst igen.
Vælg mappen hvor du vil gemme '%s' i:
Vælg hvor du vil gemme %s
Programmer installeret på din computer modvirker, at %s\nfungere optimalt. Dette skyldes formentlig følgende DLL filer '%S %S'
Sidste %d dage
DHT: Deaktiveret
 (Login)
DHT: %d punkter%s
 (Opdaterer)
DHT: Venter på at logge ind
Torrents (*.torrent)||*.torrent||Alle filer (*.*)||*.*||
%s-filer:*.%s:Alle filer (*.*):*.*:
Alle filer||*.*||
Du har tilsyndeladende allerede den fil, som du ønsker at hente.\r\nVil du bruge den eksisterende fil i stedet for?
Afbryd - Hent ikke denne torrent; bare undlad den.
Nej - Hent hele torrenten igen på ny.
Ja - Brug de data, som allerede er hentet.
µTorrent fandt '%S' (%S) er tilsyneladende installeret på din computer. Det er kendt malware og kan få µTorrent til at crashe eller opføre sig underligt, inklusive men ikke begrænset til, at bruge al din frie hukommelse og få computeren til at gå i stå. Kør venligst en virus/malware skanner.
Skal µTorrent være dit foretrukne torrent-program?
Det ser ud til at du kører version %02d.%02d af NVIDIA Network Access Management værktøjet.\n\nVi ved, at denne version skaber problemer med µTorrent.\n\nOpgrader venligst din NVIDIA software til nyeste version %02d.%02d.
Er du sikker på, at du vil afslutte µTorrent?
Fortsættelsesfil blev gemt.
N: %s%z/s L: %z/s T: %Z
N: %s%z/s T: %Z
O: %s%z/s L: %z/s T: %Z
O: %s%z/s T: %Z
Vælg hvilken .torrent, der skal åbnes
forbindelse lukket
%s: FEJL MED.: %s\n
%s: FEJL: modtog besked type %d (forventede %d)\n
Forbindelse
Data læs
Data send
Sendt i denne session: %#Z\r\nModtaget i denne session: %#Z\r\nSendt i dag: %#Z\r\nModtaget i dag: %#Z\r\nOverført de sidste %d dage: %#Z\r\nTotel sendt: %#Z\r\nTotal modtaget: %#Z\r\nTotal rate: %:.3d\r\nTotal kørselstid: %d:%.2d:%.2d\r\nAntal torrents tilføjet: %d\r\nProgrammet startet: %d gange\r\n\r\nSidst startet: %s\r\n# indgående forb. siden start: %d\r\n# udgående forb. siden start: %d\r\n# håndtryk: %d\r\n# forbindelser: %d\r\n# uTP forbindelser: %d\r\n# TCP forbindelser: %d\r\n# halv-åbne: %d (%d i kø)\r\n
Allokérer filer
Disk overbelastet %d %%
*
Port fejl\r\nPrøv venligst en anden port.
Netværk OK\r\nDin netværksforbindelse virker som den skal.
Ingen forbindelse\r\nEn firewall/router begrænser netværkstrafikken. Du skal åbne en port så andre kan få forbindelse til dig.
Ingen indgående forbindelser\r\nBliver ikonet ikke grønt, kan der være problemer med din netværkskonfiguration.
Begrænset af planlægningen
Stoppet af databegr.
Klik for at opsætte trafikbegrænsning
Klik for at se planlægninsskema
Kun seed
Stoppet af testen
Stoppet af planlægningen
%s\r\n%d(%d) henter, %d(%d) sender\r\n%z/s ned, %z/s op
N:%s O:%s - %s
Torrenten du er ved at tilføje, er allerede på listen i forvejen. Vil du indlæse trackerne fra den?
Torrenten du prøver at tilføje, er magen til en torrent, du er ved at slette. Vent venligst et øjeblik og prøv så igen.
Ubegrænset
&Om µTorrent
Tilføj RSS-feed...
&Tilføj torrent...
T&ilføj torrent (uden standardværdier)
Tilføj torrent fra &URL...
O&pret ny torrent...
Af&slut
&Filer
µTorrent &forum
&Hjælp
µTorrent FA&Q
µTorrent &hjælp
&Funktioner
&Indstillinger
&RSS henter
Vis &kategoriliste
Vis detal&jeret info
&Downloadlinje
Vis stat&uslinje
&Vis ikoner på fanblade
Vis værkt&øjslinje
&Automatisk lukning
Deaktiveret
Afslut når alt er hentet
Sluk computeren når alt er færdigt
Afslut når alt er færdigt
Dvale når alt er hentet
Dvale når alt er færdigt
Standby når alt er hentet
Standby når alt er færdigt
Genstart når alt er hentet
Genstart når alt er færdigt
Sluk computeren når alt er hentet
Opsætnings&guide
&Vis statistik
&Hent oversættelse
&Tjek for opdateringer
µT&orrent hjemmeside
&Hent ikke
Hø&j prioritet
Lav prior&itet
&Normal prioritet
&Åbn
Åbn &indholdsmappe
&Re-allokèr...
T&ilføj RSS-feed...
&Tilføj torrent...
&Avanceret
&Båndbredde
&Nulstil peer-liste
Kopièr &Magnet URI
S&let data
&Slet .torrent
Sl&et .torrent + data
&Vis downloadlinje
Tving t&jek
&Tvunget start
&Høj
&Etiket
&Lav
Flyt &ned i køen
Flyt &op i køen
&Normal
&Åbn
Åbn &indholdsmappen
&RSS henter
Åbn URL i bro&wser
&Paus
Indstilling&er
&Fjern
&Fjern
Fjern og slet .&torrent
Fjern og slet &data
Fjern og sle&t .torrent + data
Flyt til papirk&urv hvis muligt
Fjern o&g
&Nulstil banning
&RSS-indstillinger
Maks. &modtagehast.
V&ælg hvor du vil gemme til...
Maks. &sendehast.
&Start
S&top
&Torrent-indstillinger
Opdatér trac&ker
Alt+
Ctrl+
Shift+
&Tilføj peer...
K&opiér markerede værter
Kop&iér peer-liste
&Log del info...
Genindlæs &IPFilter
&Oversæt IP'er
&Log trafik til fanebladet log
Læser ugyldig besked
Ugyldig portnummer
Ugyldig portnummer modtaget
Failed bind
Tjekker forwarded port
Tjekker intermediate netværk ...
Serveren understøtter ikke denne klient
Fejl ved lukning af socket
Et lokalt netværksproblem lukkede forbindelsen.
Serveren er nede.
Serveren lukkede forbindelsen.
Systemkald fejlede: CreateEvent
Systemkald fejlede: CreateThread
Data socket lukkede forbindelsen
Hent
Protokolfejl i modtagetest
Kan ikke læse modtagehastighed fra server.
Modtagetest: forkert besked type
Uforventet tom besked
%s fejl: %s (%d)
Forbindelse mislykkedes
Fejl ved læsning af besked
Intern fejl
Ugyldig besked argument
Ugyldig test ID
Fejl ved logind: Kunne ikke modtage test rækkefølge
Fejl ved logind: versionstjek
Opslag
Besked for stor
Midterbox
Forkert besked ved slutning af test
Opgir at vente på svar fra server.
Tjek venligst din netværksopsætning.
Problem ved logind på server
Protokol fejl - message type out of range
Problem ved læsning af midbox modtagehast.
Problem ved læsning af sendehast.
Fejl når besked krop sendes
Fejl når besked hoved sendes
Serveren er optaget: Der er for mange i kø, prøv venligst igen senere
Serveren er optaget: Vent venligst 60 sekunder mens testen afslutter
Server forbindelse:
Server version er for gammel.
Simpel firewall
Resultat: Sende: *
)     Modtage: *
Resultat: Testen stoppet af bruger.
Resultat: Testen gav fejl.
Tester modtagelse ...
Henter: TEST_START
Tester forsendelse ...
Fejl ved dekodning af test rækkefølge
Forbindelsesfejl
Læsefejl
Fejl ved læsning af TEST_PREPARE besked
Tiden udløb.
Send
Send: TEST_START
Problem ved læsning af web100 variable.
Adgangsfejl
Array bounds exceeded
Breakpoint
forbindelse lukket af peer
Uoverensstemmende datatype
Fil overskrider filsystemets maksimale størrelse
Float denormal operand
Float divide by zero
Float inexact result
Float invalid operation
Float overflow
Float stack check
Float underflow
Guard page
værtsnavn ikke fundet
Illegal instruktion
Integer divide by zero
Integer overflow
Invalid disposition
Invalid handle
In page error
Noncontinuable exception
offline (svarer ikke)
Integer private instruction
Single step
Stack overflow
Høj
Lav
Normal
Aktiv
Alle
Alle feeds
Færdig
Henter
Inaktiv
Ingen etiket
Tilføjet den
||Tilg.||Tilgængelig
||Båndbr.||Båndbredde
Codec
Færdig
Færdig den
Debug
Færdig
Modtaget
Begr. ned
Hast. ned
Tid brugt
Episode
ETA
Format
Etiket
Sidst aktiv
Navn
#
Peers
Tilbage
Seeds
Seeds/Peers
Valgte størrelse
Deleforhold
Størrelse
Kilde URL
Status
Tracker
Trackerstatus
Sendt
Begr. op
Hast. op
Er du sikker på at du vil fjerne de %d valgte torrents og alle tilhørende filer?
Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrent og alle tilhørende filer?
Er du sikker på at du vil fjerne de %d valgte torrents?
Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrent?
OK %:.1d%%
Henter
Fejl: %s
Færdig
[F] Henter
[F] Seeder
[F] Super seeder
Pause
I kø
Seed i kø
RSS
Tidligere hentet
Seeder
Stoppet
Super seeder
Indtast etiket
Skriv navnet på den nye etiket til torrenten:
Ny etiket...
Fjern etiket
<Søg her>
Generelt||Trackere||Peers||Dele||Filer||Hastighed||Log||
Tilføj torrent
Tilføj torrent fra URL
Opret ny torrent
Flyt ned i kø
Flyt op i kø
Pause
Indstillinger
Fjern
Tilføj RSS-feed
Start
Stop
Klient
Debug
||Peer modt.||Peer modtagehastighed
Modtaget
Hast. ned
Status
Hashfejl
Inaktiv
IP
Maks. ned
Maks. op
%
Port
I kø
Interesse
Foresp.
Sendt
Hast. op
Ventet
Tilgængelig
Blokke
Færdig
Metode
Antal blokke
#
Prioritet
Størrelse
hurtig
medium
langsom
Port Forward test færdig. %s
Resultat: Port ikke åben.
Resultat: Proxy fundet. Resultat tvetydigt.
ALLE
RSS: Feed eksisterer allerede "%s"
Hentet den
Feed
Fulde navn
URL
Er du sikker på at du vil slette RSS-feed "%s"?
(Alle)
Åbn URL i &browser
&Slet
(match altid)||(match kun én gang)||12 timer||1 dag||2 dage||3 dage||4 dage||1 uge||2 uger||3 uger||1 måned||
Dato for sidste match: %s\r\nSidste episoder matchede: %s\r\n\r\nMatchene udgivelser:\r\n%s
N/A
Nyt filter
Ingen
&Hent
&Tilføj til favoritter
Åbn URL i &browser
ALLE
Er du sikker på, at du vil du slette RSS filteret "%s"?
Er du sikker på, at du vil du slette de %d historikker?
RSS: Smart filter har afvist "%S"
Favoritter||Historik||
For mange
RSS: Kan ikke tilføje "%S": %s
Kan ikke tilføje "%S": %s
RSS: Kan ikke hente "%s": %s
Man||Tir||Ons||Tor||Fre||Lør||Søn||
Fredag
Mandag
Lørdag
Søndag
Torsdag
Tirsdag
Onsdag
Filen '%s' bliver brugt af en anden proces, og kan ikke åbnes.
Filen '%s' var beskadiget/manglede. Den blev genoprettet.
Du skal genstarte µTorrent, før ændringerne træder i kraft.
Fuld hastighed
Fuld hastighed -\nBruger global standard\nbåndbredde
Begrænset
Begrænset -\nBruger planlægning\nbåndbredde
Kun seed
Kun seed -\nSender kun data\n(inklusive uafsluttede)
Afbryd
Afbryd -\nStopper alle torrents,\nder ikke er tvunget
For at få det mest nøjatige resultat, bør du vælge den nærmeste server.
Vælg venligst en server
Du kan læse mere her <a href="http://www.utorrent.com/faq">FAQ</a> og her <a href="http://portforward.com/">portforward.com</a>
*
PostMessage fejlede h:%d i:%d t:%d e:%d
Resultat: Porten er ikke åben (du kan stadig modtage data).
 Port kortlægning øger hastigheden når du henter og gør at du kan seede. Mere information i FAQ og portforward.com
Resultat: Porten er åben. Netværket er opsat korrekt.
Testen validerer dine router indstillinger og finder eventuelle problemer.
Kør testene
Denne test bruger <a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">Measurement Lab</a> til at teste din båndbredde.
Hvis der ikke er en server nær dig, kan du teste hos <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a> og indsætte din sendehastighed.
Stop tests
µTorrent opsætningsguide
µTorrent båndbredde konfiguration
µTorrent tester dit netværk og opsætter sig selv til bedst ydelse.
Vælg den nærmeste test lokation ...
Henter server liste ...
Indtast venligst et gyldigt portnummer 0-65535.
Dette er formentlig en service port. Vælg venligst en anden.\n(Dette kan ændres i bt.no_connect_to_services_list)
Automatisk lukning vil påbegyndes om %d sekunder.\r\nKlik Annullér for at afbryde.
MISLYKKEDES
Computeren går i dvale... %s
OK
Afslutter program
Genstarter computeren... %s
Computeren slukkes... %s
Går i systemstandby... %s
B
EB
GB
kB
MB
PB
TB
(Alternativ hastighedstest <a href="http://dslreports.com/speedtest/">dslreports</a>)
Avanceret
UI ekstra
Båndbredde
Forbindelse
Diskcache
DNA
Mapper
Generelt
UI-indstillinger
Overførselsgrænse
Planlægning
Kø
BitTorrent
WebUI
Vis egenskaber||Start/Stop||Åbn mappe||Vis downloadlinje||
Deaktiveret||Aktiveret||Tvunget||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(ingen)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(Aldrig)||
Navn
Værdi
Indtast venligst en gyldig IP i formatet xxx.xxx.xxx.xxx. Lad feltet være tomt for at bruge standard IP.
Overførselsgrænsen skal være større en nul.
Indtast venligst et gyldigt portnummer 0-65535.
Det indtastede er ikke et gyldigt tal. Indtast venligst et gyldigt tal.
Er du sikker på at du vil nulstille båndbredde historikken?\n\nDu kan ikke fortryde handlingen.
Vælg en mappe
Vælg en mappe du vil gemme dine aktive torrents, der hentes:
Velkommen til µTorrent's Netværksguide.\r\n\r\nDenne guide vil forsøge at hjælpe dig med, at få det bedste ud af din internetforbindelse.
Nuværende indstillinger (
(Nuværende indstillinger)
Test resultat (
Vælg den upload hastighed, der passer bedst til din internetforbindelse. Hvis du ikke kender hastigheden, kan du køre en hastighedstest og så vælge den værdi, der kommer nærmest på din reelle uploadhastighed.
For at få en god hastighed er det nødvendigt, at du åbner en port i din router til µTorrent. Porten bruges af andre peers til at oprette forbindelse til dig.
Ubegrænset
Test ikøsat...
%dd %dh
%dh %dm
%dm %ds
%ds
%dw %dd
%dy %dw
&Aktivér DHT
&Aktivér planlægning
&Begræns modtagehast.
Af&slut
&Skjul/vis µTorrent
&Paus alle torrents
&Fortsæt alle torrents
&Aktivér planlægning
B&egræns sendehast.
Generelt||Avanceret||
Tilføj peer
Indtast IP:port / [IPv6]:port på peer, som skal tilføjes:
Kørbare filer (*.exe)||*.exe||Alle filer (*.*)||*.*||
Vælg en fil
Ny DNA-aktiveret modtagelse igang|%s hentes nu.
Torrent er modtaget|%s er færdig.
Ny post fra RSS|%s bliver hentet.
Ny version|En ny version af µTorrent er nu tilgængelig!
!Fejl|Der er ikke plads nok til at flytte %s til sin endelige lokation
!Torrent fejl|Fil: %s\n%s
Annonceringer
Modtaget
Interval
Minimum interval
Navn
Peers
Scrapes
Seeds
Status
Opdaterer om
Er du sikker på, at du vil fjerne de %d valgte trackere?
Er du sikker på, at du vil fjerne den valgte tracker?
Er du sikker på, at du vil afinstallere µTorrent?
Afinstallationen fejlede.
Kan ikke afslutte kørende kopier af programmet.\r\nAfinstallationen afsluttes.
Slet mappen med indstillinger
kB/s
µTorrent opdateringen mislykkedes. Fejlen er: %s
µTorrent opdateringen mislykkedes. Kan ikke starte den nye proces.
µTorrent forsøger at installere en opdatering, men µTorrent processen kører stadig (forsøger sikkert at forbinde til en tracker). Afslut processen manuelt og prøv igen.
Kunne ikke hente WebUI-fil. Fejl: %s
Kunne ikke hente WebUI-information. Fejl: %s
WebUI-fil ikke fundet i mappen med indstillinger, forsøger at hente
%s har bedt om adgang til µTorrent.\nØnsker du at tillade adgang?\nHvis du ikke har bedt om dette, vælg NEJ
Nægt altid "pairing requests"